ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




यशायाह 22:18 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

वह तुझे मरोड़कर गेन्द के समान लम्बे चौड़े देश में फेंक देगा; हे अपने स्वामी के घराने को लज्जित करनेवाले वहाँ तू मरेगा और तेरे वैभव के रथ वहीं रह जाएँगे।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

वह तुझे मरोड़ कर गेन्द की नाईं लम्बे चौड़े देश में फेंक देगा; हे अपने स्वामी के घराने को लज्जित करने वाले वहां तू मरेगा और तेरे वैभव के रथ वहीं रह जाएंगे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

वह तुझे चक्‍कर खिला-खिलाकर गेंद के समान दूर विस्‍तृत देश में फेंक देगा। वहाँ तू मरेगा, और वहीं तेरे वैभव के प्रतीक रथ भी। ओ शेबना, अपने स्‍वामी के राज-परिवार को कलंकित करनेवाले! प्रभु तुझसे यों कहता है :

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

वह तुझे मरोड़कर गेन्द के समान लम्बे चौड़े देश में फेंक देगा; हे अपने स्वामी के घराने को लज्जित करनेवाले, वहाँ तू मरेगा और तेरे वैभव के रथ वहीं रह जाएँगे।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

तुम्हें गेंद के समान लुढ़का देंगे तुम जो अपने स्वामी के लिए लज्जा का कारण हो. वहां तुम्हारी मृत्यु हो जाएगी और तुम्हारे भव्य रथ वहीं रह जायेंगे.

अध्याय देखें



यशायाह 22:18
5 क्रॉस रेफरेंस  

वह उजियाले से अंधियारे में ढकेल दिया जाएगा, और जगत में से भी भगाया जाएगा।


निश्चय परमेश्वर तुझे सदा के लिये नाश कर देगा; वह तुझे पकड़कर तेरे डेरे से निकाल देगा; और जीवितों के लोक से तुझे उखाड़ डालेगा। (सेला)


राज्य-राज्य के लोग बाढ़ के बहुत से जल के समान नाद करते हैं, परन्तु वह उनको घुड़केगा, और वे दूर भाग जाएँगे, और ऐसे उड़ाए जाएँगे जैसे पहाड़ों पर की भूसी वायु से, और धूल बवण्डर से घुमाकर उड़ाई जाती है।


देख, यहोवा तुझको बड़ी शक्ति से पकड़कर बहुत दूर फेंक देगा।


इस कारण यहोवा यह कहता है: ‘तेरी स्त्री नगर में वेश्या हो जाएगी, और तेरे बेटे-बेटियाँ तलवार से मारे जाएँगे, और तेरी भूमि डोरी डालकर बाँट ली जाएँगी; और तू आप अशुद्ध देश में मरेगा, और इस्राएल अपनी भूमि पर से निश्चय बँधुआई में जाएगा।’”