और कह, परमेश्वर यहोवा यह कहता है: हे नगर तू अपने बीच में हत्या करता है जिससे तेरा समय आए, और अपनी ही हानि करने और अशुद्ध होने के लिये मूरतें बनाता है।
मीका 3:10 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तुम सिय्योन को हत्या करके और यरूशलेम को कुटिलता करके दृढ़ करते हो। पवित्र बाइबल तुमने सिय्योन का निर्माण लोगों की हत्या करके किया। तुमने यरूशलेम को पाप के द्वारा बनाया था! Hindi Holy Bible तुम सिय्योन को हत्या कर के और यरूशलेम को कुटिलता कर के दृढ़ करते हो। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तुम सियोन को रक्तपात से, यरूशलेम को अन्याय से निर्मित कर रहे हो। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तुम सिय्योन को हत्या करके और यरूशलेम को कुटिलता करके दृढ़ करते हो। सरल हिन्दी बाइबल तुम जो ज़ियोन को रक्तपात से, और येरूशलेम को दुष्टता से भरते हो. |
और कह, परमेश्वर यहोवा यह कहता है: हे नगर तू अपने बीच में हत्या करता है जिससे तेरा समय आए, और अपनी ही हानि करने और अशुद्ध होने के लिये मूरतें बनाता है।
भक्त लोग पृथ्वी पर से नाश हो गए हैं, और मनुष्यों में एक भी सीधा जन नहीं रहा; वे सब के सब हत्या के लिये घात लगाते, और जाल लगाकर अपने-अपने भाई का आहेर करते हैं।
उसके हाकिम गरजनेवाले सिंह ठहरे; उसके न्यायी साँझ को आहेर करनेवाले भेड़िए हैं जो सवेरे के लिये कुछ नहीं छोड़ते।
और न यह सोचते हो, कि तुम्हारे लिये यह भला है, कि लोगों के लिये एक मनुष्य मरे, और न यह, कि सारी जाति नाश हो।”