और उसने उन्हें चेतावनी दी, “देखो, फरीसियों के ख़मीर और हेरोदेस के ख़मीर से सावधान रहो।”
मरकुस 8:16 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वे आपस में विचार करके कहने लगे, “हमारे पास तो रोटी नहीं है।” पवित्र बाइबल “हमारे पास रोटी नहीं है,” इस पर, वे आपस में सोच विचार करने लगे। Hindi Holy Bible वे आपस में विचार करके कहने लगे, कि हमारे पास तो रोटी नहीं है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इस पर वे आपस में कहने लगे, “हमारे पास रोटियाँ नहीं हैं, इसलिए यह ऐसा कह रहे हैं।” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वे आपस में विचार करके कहने लगे, “हमारे पास रोटी नहीं है।” नवीन हिंदी बाइबल फिर वे आपस में सोच विचार करने लगे कि उनके पास रोटी नहीं है। सरल हिन्दी बाइबल इस पर वे आपस में विचार-विमर्श करने लगे, “वह यह इसलिये कह रहे हैं कि हमने अपने साथ रोटियां नहीं रखीं.” |
और उसने उन्हें चेतावनी दी, “देखो, फरीसियों के ख़मीर और हेरोदेस के ख़मीर से सावधान रहो।”
यह जानकर यीशु ने उनसे कहा, “तुम क्यों आपस में विचार कर रहे हो कि हमारे पास रोटी नहीं? क्या अब तक नहीं जानते और नहीं समझते? क्या तुम्हारा मन कठोर हो गया है?
तब वे आपस में कहने लगे, “यदि हम कहें, ‘स्वर्ग की ओर से,’ तो वह कहेगा; ‘फिर तुम ने उस पर विश्वास क्यों नहीं किया?’