ये कब्र के बीच बैठते और छिपे हुए स्थानों में रात बिताते; जो सूअर का माँस खाते, और घृणित वस्तुओं का रस अपने बर्तनों में रखते;
मरकुस 5:11 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वहाँ पहाड़ पर सूअरों का एक बड़ा झुण्ड चर रहा था। पवित्र बाइबल वहीं पहाड़ी पर उस समय सुअरों का एक बड़ा सा रेवड़ चर रहा था। Hindi Holy Bible वहां पहाड़ पर सूअरों का एक बड़ा झुण्ड चर रहा था। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वहाँ पहाड़ी पर सूअरों का एक बड़ा झुण्ड चर रहा था। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वहाँ पहाड़ पर सूअरों का एक बड़ा झुण्ड चर रहा था। नवीन हिंदी बाइबल वहीं पहाड़ के पास सूअरों का एक बड़ा झुंड चर रहा था। सरल हिन्दी बाइबल वहीं पहाड़ी पर सूअरों का एक विशाल झुंड चर रहा था. |
ये कब्र के बीच बैठते और छिपे हुए स्थानों में रात बिताते; जो सूअर का माँस खाते, और घृणित वस्तुओं का रस अपने बर्तनों में रखते;
“बैल का बलि करनेवाला मनुष्य के मार डालनेवाले के समान है; जो भेड़ का चढ़ानेवाला है वह उसके समान है जो कुत्ते का गला काटता है; जो अन्नबलि चढ़ाता है वह मानो सूअर का लहू चढ़ानेवाले के समान है; और जो लोबान जलाता है, वह उसके समान है जो मूरत को धन्य कहता है। इन सभी ने अपना-अपना मार्ग चुन लिया है, और घिनौनी वस्तुओं से उनके मन प्रसन्न होते हैं।
“पवित्र वस्तु कुत्तों को न दो, और अपने मोती सूअरों के आगे मत डालो; ऐसा न हो कि वे उन्हें पाँवों तले रौंदें और पलटकर तुम को फाड़ डालें।
वहाँ पहाड़ पर सूअरों का एक बड़ा झुण्ड चर रहा था, अतः उन्होंने उससे विनती की, “हमें उनमें समाने दे।” अतः उसने उन्हें जाने दिया।
फिर सूअर, जो चिरे खुर का तो होता है परन्तु पागुर नहीं करता, इस कारण वह तुम्हारे लिये अशुद्ध है। तुम न तो इनका माँस खाना, और न इनकी लोथ छूना।