और उनकी आँखें खुल गई और यीशु ने उन्हें सख्ती के साथ सचेत किया और कहा, “सावधान, कोई इस बात को न जाने।”
मरकुस 1:43 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब उसने उसे कड़ी चेतावनी देकर तुरन्त विदा किया, पवित्र बाइबल यीशु ने उसे कड़ी चेतावनी दी और तुरन्त भेज दिया। Hindi Holy Bible तब उस ने उसे चिताकर तुरन्त विदा किया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) येशु ने उसे यह कड़ी चेतावनी देते हुए तुरन्त विदा किया, पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब उसने उसे चिताकर तुरन्त विदा किया, नवीन हिंदी बाइबल तब उसने उसे कड़ी चेतावनी देकर तुरंत भेज दिया, सरल हिन्दी बाइबल मसीह येशु ने उसे उसी समय इस चेतावनी के साथ विदा किया, |
और उनकी आँखें खुल गई और यीशु ने उन्हें सख्ती के साथ सचेत किया और कहा, “सावधान, कोई इस बात को न जाने।”
और उससे कहा, “देख, किसी से कुछ मत कहना, परन्तु जाकर अपने आपको याजक को दिखा, और अपने शुद्ध होने के विषय में जो कुछ मूसा ने ठहराया है उसे भेंट चढ़ा, कि उन पर गवाही हो।” (लैव्य. 14:1-32)
फिर उसने उन्हें चेतावनी के साथ आज्ञा दी कि यह बात कोई जानने न पाए और कहा; “इसे कुछ खाने को दो।”
तब उसने उन्हें चेतावनी दी कि किसी से न कहना; परन्तु जितना उसने उन्हें चिताया उतना ही वे और प्रचार करने लगे।
उसके माता-पिता चकित हुए, परन्तु उसने उन्हें चेतावनी दी, कि यह जो हुआ है, किसी से न कहना।