फिर राजा ने उससे पूछा, “तुझे क्या हुआ?” उसने उत्तर दिया, “इस स्त्री ने मुझसे कहा था, ‘मुझे अपना बेटा दे, कि हम आज उसे खा लें, फिर कल मैं अपना बेटा दूँगी, और हम उसे भी खाएँगी।’”
मत्ती 24:18 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और जो खेत में हो, वह अपना कपड़ा लेने को पीछे न लौटे। पवित्र बाइबल और जो बाहर खेतों में काम कर रहें हों, वह पीछे मुड़ कर अपने वस्त्र तक न लें। Hindi Holy Bible और जो खेत में हों, वह अपना कपड़ा लेने को पीछे न लौटे। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जो खेत में हो, वह अपनी चादर ले आने के लिए पीछे न लौटे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और जो खेत में हो, वह अपना कपड़ा लेने को पीछे न लौटे। नवीन हिंदी बाइबल और जो खेत में हो, वह अपना वस्त्र लेने के लिए पीछे न लौटे। सरल हिन्दी बाइबल वह, जो खेत में हो, अपना कपड़ा लेने पीछे न लौटे. |
फिर राजा ने उससे पूछा, “तुझे क्या हुआ?” उसने उत्तर दिया, “इस स्त्री ने मुझसे कहा था, ‘मुझे अपना बेटा दे, कि हम आज उसे खा लें, फिर कल मैं अपना बेटा दूँगी, और हम उसे भी खाएँगी।’”
“उस दिन जो छत पर हो; और उसका सामान घर में हो, वह उसे लेने को न उतरे, और वैसे ही जो खेत में हो वह पीछे न लौटे।