ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




भजन संहिता 37:19 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

विपत्ति के समय, वे लज्जित न होंगे, और अकाल के दिनों में वे तृप्त रहेंगे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

जब संकट होगा, सज्जन नष्ट नहीं होंगे। जब अकाल पड़ेगा, सज्जनों के पास खाने को भरपूर होगा।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

विपत्ति के समय, उनकी आशा न टूटेगी और न वे लज्जित होंगे, और अकाल के दिनों में वे तृप्त रहेंगे॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

वे संकट काल में भी लज्‍जित न होंगे। वरन् अकाल में भी तृप्‍त रहेंगे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

विपत्ति के समय उनकी आशा न टूटेगी और न वे लज्जित होंगे, और अकाल के दिनों में वे तृप्‍त रहेंगे।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

विपत्ति के समय में वे लज्‍जित न होंगे, और अकाल के दिन में वे तृप्‍त रहेंगे।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

संकट काल में भी उन्हें लज्जा का सामना नहीं करना पड़ेगा; अकाल में भी उनके पास भरपूर रहेगा.

अध्याय देखें



भजन संहिता 37:19
8 क्रॉस रेफरेंस  

कि वह उनके प्राण को मृत्यु से बचाए, और अकाल के समय उनको जीवित रखे।


धर्मी को यहोवा भूखा मरने नहीं देता, परन्तु दुष्टों की अभिलाषा वह पूरी होने नहीं देता।


क्योंकि मनुष्य अपना समय नहीं जानता। जैसे मछलियाँ दुःखदाई जाल में और चिड़ियें फंदे में फँसती हैं, वैसे ही मनुष्य दुःखदाई समय में जो उन पर अचानक आ पड़ता है, फँस जाते हैं।


वह चट्टानों के गढ़ों में शरण लिए हुए रहेगा; उसको रोटी मिलेगी और पानी की घटी कभी न होगी।


इस कारण जो बुद्धिमान् हो, वह ऐसे समय चुप रहे, क्योंकि समय बुरा है। (इफि. 5:16)


इस कारण, यहोवा यह कहता है, मैं इस कुल पर ऐसी विपत्ति डालने पर हूँ, जिसके नीचे से तुम अपनी गर्दन हटा न सकोगे; न अपने सिर ऊँचे किए हुए चल सकोगे; क्योंकि वह विपत्ति का समय होगा।


और अवसर को बहुमूल्य समझो, क्योंकि दिन बुरे हैं। (आमो. 5:13, कुलु. 4:5)