और भाँति-भाँति का भोजन पदार्थ जो खाया जाता है, उनको तू लेकर अपने पास इकट्ठा कर रखना; जो तेरे और उनके भोजन के लिये होगा।”
भजन संहिता 147:9 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वह पशुओं को और कौवे के बच्चों को जो पुकारते हैं, आहार देता है। (लूका 12:24) पवित्र बाइबल परमेश्वर पशुओं को चारा देता है, छोटी चिड़ियों को चुग्गा देता है। Hindi Holy Bible वह पशुओं को और कौवे के बच्चों को जो पुकारते हैं, आहार देता है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वह पशुओं को, कौवों के बच्चों को आहार देता है; क्योंकि वे उसको पुकारते हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वह पशुओं को और कौवे के बच्चों को जो पुकारते हैं, आहार देता है। नवीन हिंदी बाइबल वह पशुओं को और कौओं के बच्चों को जो पुकारते हैं, आहार देता है। सरल हिन्दी बाइबल वही पशुओं के लिए आहार नियोजन तथा चिल्लाते हुए कौवे के बच्चों के लिए भोजन का प्रबंध करते हैं. |
और भाँति-भाँति का भोजन पदार्थ जो खाया जाता है, उनको तू लेकर अपने पास इकट्ठा कर रखना; जो तेरे और उनके भोजन के लिये होगा।”
फिर जब कौवे के बच्चे परमेश्वर की दुहाई देते हुए निराहार उड़ते फिरते हैं, तब उनको आहार कौन देता है?
आकाश के पक्षियों को देखो! वे न बोते हैं, न काटते हैं, और न खत्तों में बटोरते हैं; तो भी तुम्हारा स्वर्गीय पिता उनको खिलाता है। क्या तुम उनसे अधिक मूल्य नहीं रखते?
कौवों पर ध्यान दो; वे न बोते हैं, न काटते; न उनके भण्डार और न खत्ता होता है; फिर भी परमेश्वर उन्हें खिलाता है। तुम्हारा मूल्य पक्षियों से कहीं अधिक है (भज. 147:9)