अराम के राजा का नामान नामक सेनापति अपने स्वामी की दृष्टि में बड़ा और प्रतिष्ठित पुरुष था, क्योंकि यहोवा ने उसके द्वारा अरामियों को विजयी किया था, और वह शूरवीर था, परन्तु कोढ़ी था।
भजन संहिता 144:10 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तू राजाओं का उद्धार करता है, और अपने दास दाऊद को तलवार की मार से बचाता है। पवित्र बाइबल हे यहोवा, राजाओं की सहायता उनके युद्ध जीतने में करता है। यहोवा वे अपने सेवक दाऊद को उसके शत्रुओं के तलवारों से बचाया। Hindi Holy Bible तू राजाओं का उद्धार करता है, और अपने दास दाऊद को तलवार की मार से बचाता है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तू ही राजाओं को विजय प्रदान करता है, तू ही अपने सेवक दाऊद को छुड़ाता है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तू राजाओं का उद्धार करता है, और अपने दास दाऊद को तलवार की मार से बचाता है। नवीन हिंदी बाइबल तू राजाओं को विजय दिलाता है, और अपने दास दाऊद को विनाशकारी तलवार से बचाता है। सरल हिन्दी बाइबल राजाओं की जय आपके द्वारा प्राप्त होती है, आप ही अपने सेवक दावीद को सुरक्षा प्रदान करते हैं, तलवार के क्रूर प्रहार से |
अराम के राजा का नामान नामक सेनापति अपने स्वामी की दृष्टि में बड़ा और प्रतिष्ठित पुरुष था, क्योंकि यहोवा ने उसके द्वारा अरामियों को विजयी किया था, और वह शूरवीर था, परन्तु कोढ़ी था।
हे यहोवा प्रभु, हे मेरे सामर्थी उद्धारकर्ता, तूने युद्ध के दिन मेरे सिर की रक्षा की है।
हे यहोवा, दुष्ट की इच्छा को पूरी न होने दे, उसकी बुरी युक्ति को सफल न कर, नहीं तो वह घमण्ड करेगा। (सेला)
वह अपने ठहराए हुए राजा को महान विजय देता है, वह अपने अभिषिक्त दाऊद पर और उसके वंश पर युगानुयुग करुणा करता रहेगा।