ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




भजन संहिता 126:5 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

जो आँसू बहाते हुए बोते हैं, वे जयजयकार करते हुए लवने पाएँगे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

जब हमने बीज बोये, हम रो रहे थे, किन्तु कटनी के समय हम खुशी के गीत गायेंगे!

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

जो आंसू बहाते हुए बोते हैं, वे जयजयकार करते हुए लवने पाएंगे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

जो बीज को आंसुओं के साथ बोते हैं, वे फसल को जयजयकार करते हुए काटेंगे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

जो आँसू बहाते हुए बोते हैं, वे जयजयकार करते हुए लवने पाएँगे।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

जो आँसू बहाते हुए बोते हैं, वे जय जयकार करते हुए काटेंगे।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

जो अश्रु बहाते हुए रोपण करते हैं, वे हर्ष गीत गाते हुए उपज एकत्र करेंगे.

अध्याय देखें



भजन संहिता 126:5
10 क्रॉस रेफरेंस  

बाबेल की नदियों के किनारे हम लोग बैठ गए, और सिय्योन को स्मरण करके रो पड़े!


और यहोवा के छुड़ाए हुए लोग लौटकर जयजयकार करते हुए सिय्योन में आएँगे; और उनके सिर पर सदा का आनन्द होगा; वे हर्ष और आनन्द पाएँगे और शोक और लम्बी साँस का लेना जाता रहेगा। (प्रका. 21:4)


याजक जो यहोवा के टहलुए हैं, वे आँगन और वेदी के बीच में रो रोकर कहें, “हे यहोवा अपनी प्रजा पर तरस खा; और अपने निज भाग की नामधराई न होने दे; न जाति-जाति उसकी उपमा देने पाएँ। जाति-जाति के लोग आपस में क्यों कहने पाएँ, ‘उनका परमेश्वर कहाँ रहा?’”


“हे सिय्योन के लोगों, तुम अपने परमेश्वर यहोवा के कारण मगन हो, और आनन्द करो; क्योंकि तुम्हारे लिये वह वर्षा, अर्थात् बरसात की पहली वर्षा बहुतायत से देगा; और पहले के समान अगली और पिछली वर्षा को भी बरसाएगा। (हब. 3:18)


“धन्य हैं वे, जो शोक करते हैं, क्योंकि वे शान्ति पाएँगे।


हम भले काम करने में साहस न छोड़ें, क्योंकि यदि हम ढीले न हों, तो ठीक समय पर कटनी काटेंगे।