भजन संहिता 107:19 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब वे संकट में यहोवा की दुहाई देते हैं, और वह सकेती से उनका उद्धार करता है; पवित्र बाइबल वे संकट में थे सो उन्होंने सहायता पाने को यहोवा को पुकारा। यहोवा ने उन्हें उनके संकटों से बचा लिया। Hindi Holy Bible तब वे संकट में यहोवा की दोहाई देते हैं, और व सकेती से उनका उद्धार करता है; पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तब उन्होंने अपने संकट में प्रभु की दुहाई दी, और प्रभु ने विपत्ति से उन्हें बचाया; पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब वे संकट में यहोवा की दोहाई देते हैं, और वह सकेती से उनका उद्धार करता है; नवीन हिंदी बाइबल तब उन्होंने संकट के समय यहोवा की दुहाई दी, और उसने विपत्ति से उन्हें बचा लिया। सरल हिन्दी बाइबल अपनी विपत्ति की स्थिति में उन्होंने याहवेह को पुकारा, याहवेह ने उन्हें उनकी दुर्दशा से छुड़ा लिया. |
मुझसे प्रार्थना कर और मैं तेरी सुनकर तुझे बड़ी-बड़ी और कठिन बातें बताऊँगा जिन्हें तू अभी नहीं समझता।
जब तक वे अपने को अपराधी मानकर मेरे दर्शन के खोजी न होंगे तब तक मैं अपने स्थान को न लौटूँगा, और जब वे संकट में पड़ेंगे, तब जी लगाकर मुझे ढूँढ़ने लगेंगे।