ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




भजन संहिता 106:27 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और इनके वंश को अन्यजातियों के सम्मुख गिरा दूँगा, और देश-देश में तितर-बितर करूँगा। (भज. 44:11)

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

परमेश्वर ने कसम खाई कि उनकी सन्तानों को अन्य लोगों को हराने देगा। परमेश्वर ने कसम उठाई कि वह हमारे पूर्वजों को देशों में छितरायेगा।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और इनके वंश को अन्यजातियों के सम्मुख गिरा दूंगा, और देश देश में तितर बितर करूंगा॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

वह उनके वंशजों को राष्‍ट्रों में बिखेर देगा, उन्‍हें विभिन्न देशों में तितर-बितर कर देगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

और इनके वंश को अन्यजातियों के सम्मुख गिरा दूँगा, और देश देश में तितर बितर करूँगा।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

और उनके वंश को अन्यजातियों के सामने गिरा देगा, तथा उन्हें देश-देश में तितर-बितर करेगा।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

कि वह उनके वंशजों को अन्य जनताओं के मध्य नष्ट कर देंगे और उन्हें समस्त पृथ्वी पर बिखरा देंगे.

अध्याय देखें



भजन संहिता 106:27
8 क्रॉस रेफरेंस  

तूने हमें कसाई की भेड़ों के समान कर दिया है, और हमको अन्यजातियों में तितर-बितर किया है।


यहोवा ने अपने कोप से उन्हें तितर-बितर किया, वह फिर उन पर दयादृष्टि न करेगा; न तो याजकों का सम्मान हुआ, और न पुरनियों पर कुछ अनुग्रह किया गया।


फिर मैंने जंगल में उनसे शपथ खाई, कि मैं तुम्हें जाति-जाति में तितर-बितर करूँगा, और देश-देश में छितरा दूँगा,


और मैं तुम को जाति-जाति के बीच तितर-बितर करूँगा, और तुम्हारे पीछे-पीछे तलवार खींचे रहूँगा; और तुम्हारा देश सुना हो जाएगा, और तुम्हारे नगर उजाड़ हो जाएँगे।


और उन सब जातियों में जिनके मध्य में यहोवा तुझको पहुँचाएगा, वहाँ के लोगों के लिये तू चकित होने का, और दृष्टान्त और श्राप का कारण समझा जाएगा।