फिर कुछ लोग यहूदिया से आकर भाइयों को सिखाने लगे: “यदि मूसा की रीति पर तुम्हारा खतना न हो तो तुम उद्धार नहीं पा सकते।” (लैव्य. 12:3)
प्रेरितों के काम 15:31 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और वे पढ़कर उस उपदेश की बात से अति आनन्दित हुए। पवित्र बाइबल पत्र पढ़ कर जो प्रोत्साहन उन्हें मिला, उस पर उन्होंने आनन्द मनाया। Hindi Holy Bible और वे पढ़कर उस उपदेश की बात से अति आनन्दित हुए। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मंडली के सदस्यों ने पत्र पढ़ा तो वे प्रोत्साहनपूर्ण संदेश से प्रसन्न हुए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वे पत्री पढ़कर उस उपदेश की बात से अति आनन्दित हुए। नवीन हिंदी बाइबल पत्र पढ़कर उन्हें प्रोत्साहन मिला और वे आनंदित हुए। सरल हिन्दी बाइबल पत्र के पढ़े जाने पर उसके उत्साह बढ़ानेवाले संदेश से वे बहुत आनंदित हुए. |
फिर कुछ लोग यहूदिया से आकर भाइयों को सिखाने लगे: “यदि मूसा की रीति पर तुम्हारा खतना न हो तो तुम उद्धार नहीं पा सकते।” (लैव्य. 12:3)
तो अब तुम क्यों परमेश्वर की परीक्षा करते हो, कि चेलों की गर्दन पर ऐसा जूआ रखो, जिसे न हमारे पूर्वज उठा सकते थे और न हम उठा सकते हैं।
और यहूदा और सीलास ने जो आप भी भविष्यद्वक्ता थे, बहुत बातों से भाइयों को उपदेश देकर स्थिर किया।
मसीह ने स्वतंत्रता के लिये हमें स्वतंत्र किया है; इसलिए इसमें स्थिर रहो, और दासत्व के जूए में फिर से न जुतो।
क्योंकि यथार्थ खतनावाले तो हम ही हैं जो परमेश्वर के आत्मा की अगुआई से उपासना करते हैं, और मसीह यीशु पर घमण्ड करते हैं और शरीर पर भरोसा नहीं रखते।