और उस सारे टापू में से होते हुए, पाफुस तक पहुँचे। वहाँ उन्हें बार-यीशु नामक एक जादूगर मिला, जो यहूदी और झूठा भविष्यद्वक्ता था।
प्रकाशितवाक्य 16:20 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और हर एक टापू अपनी जगह से टल गया, और पहाड़ों का पता न लगा। पवित्र बाइबल सभी द्वीप लुप्त हो गए। किसी पहाड़ तक का पता नहीं चल पा रहा था। Hindi Holy Bible और हर एक टापू अपनी जगह से टल गया; और पहाड़ों का पता न लगा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) सभी द्वीप विलीन हो गये और पर्वत लुप्त हो गये, पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और हर एक टापू अपनी जगह से टल गया, और पहाड़ों का पता न चला। नवीन हिंदी बाइबल प्रत्येक द्वीप लुप्त हो गया और पहाड़ों का कुछ पता न चला। सरल हिन्दी बाइबल हर एक द्वीप विलीन हो गया और सभी पर्वत लुप्त हो गए. |
और उस सारे टापू में से होते हुए, पाफुस तक पहुँचे। वहाँ उन्हें बार-यीशु नामक एक जादूगर मिला, जो यहूदी और झूठा भविष्यद्वक्ता था।
फिर मैंने एक बड़ा श्वेत सिंहासन और उसको जो उस पर बैठा हुआ है, देखा, जिसके सामने से पृथ्वी और आकाश भाग गए, और उनके लिये जगह न मिली। (मत्ती 25:31, भज. 47:8)
आकाश ऐसा सरक गया, जैसा पत्र लपेटने से सरक जाता है; और हर एक पहाड़, और टापू, अपने-अपने स्थान से टल गया। (प्रका. 16:20, यशा. 34:4)