तब जो कुएँ उसके पिता अब्राहम के दिनों में खोदे गए थे, और अब्राहम के मरने के पीछे पलिश्तियों ने भर दिए थे, उनको इसहाक ने फिर से खुदवाया; और उनके वे ही नाम रखे, जो उसके पिता ने रखे थे।
उत्पत्ति 26:19 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 फिर इसहाक के दासों को घाटी में खोदते-खोदते बहते जल का एक सोता मिला। पवित्र बाइबल इसहाक के नौकरों ने छोटी नदी के पास एक कुआँ खोदा। उस कुएँ से एक पानी का सोता फूट पड़ा। Hindi Holy Bible फिर इसहाक के दासों को नाले में खोदते खोदते बहते जल का एक सोता मिला। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब इसहाक के सेवकों ने घाटी में खुदाई की और उन्हें वहाँ बहते जल का एक झरना मिला पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) फिर इसहाक के दासों को घाटी में खोदते–खोदते बहते जल का एक सोता मिला। नवीन हिंदी बाइबल जब इसहाक के दासों ने घाटी में खुदाई की तो उन्हें वहाँ बहते जल का एक सोता मिला। सरल हिन्दी बाइबल यित्सहाक के सेवकों को घाटी में खुदाई करते समय वहां एक मीठे पानी का कुंआ मिला. |
तब जो कुएँ उसके पिता अब्राहम के दिनों में खोदे गए थे, और अब्राहम के मरने के पीछे पलिश्तियों ने भर दिए थे, उनको इसहाक ने फिर से खुदवाया; और उनके वे ही नाम रखे, जो उसके पिता ने रखे थे।
तब गरार के चरवाहों ने इसहाक के चरवाहों से झगड़ा किया, और कहा, “यह जल हमारा है।” इसलिए उसने उस कुएँ का नाम एसेक रखा; क्योंकि वे उससे झगड़े थे।
जो मुझ पर विश्वास करेगा, जैसा पवित्रशास्त्र में आया है, ‘उसके हृदय में से जीवन के जल की नदियाँ बह निकलेंगी।’”