हारून ने उन लोगों को ऐसा निरंकुश कर दिया था कि वे अपने विरोधियों के बीच उपहास के योग्य हुए,
2 कुरिन्थियों 5:3 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 कि इसके पहनने से हम नंगे न पाए जाएँ। पवित्र बाइबल निश्चय ही हमारी यह धारणा है कि हम उसे पायेंगे और फिर बेघर नहीं रहेंगे। Hindi Holy Bible कि इस के पहिनने से हम नंगे न पाए जाएं। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) बशर्ते हम नग्न नहीं, बल्कि वस्त्र पहने पाये जायें। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) कि इस के पहिनने से हम नंगे न पाए जाएँ। नवीन हिंदी बाइबल और यदि हम उसे पहनते हैं तो नग्न नहीं पाए जाएँगे। सरल हिन्दी बाइबल क्योंकि उसे धारण करने के बाद हम नंगे न रह जाएंगे. |
हारून ने उन लोगों को ऐसा निरंकुश कर दिया था कि वे अपने विरोधियों के बीच उपहास के योग्य हुए,
और हम इस डेरे में रहते हुए बोझ से दबे कराहते रहते हैं; क्योंकि हम उतारना नहीं, वरन् और पहनना चाहते हैं, ताकि वह जो मरनहार है जीवन में डूब जाए।
“देख, मैं चोर के समान आता हूँ; धन्य वह है, जो जागता रहता है, और अपने वस्त्र कि सावधानी करता है कि नंगा न फिरे, और लोग उसका नंगापन न देखें।”
इसलिए मैं तुझे सम्मति देता हूँ, कि आग में ताया हुआ सोना मुझसे मोल ले, कि धनी हो जाए; और श्वेत वस्त्र ले ले कि पहनकर तुझे अपने नंगेपन की लज्जा न हो; और अपनी आँखों में लगाने के लिये सुरमा ले कि तू देखने लगे।