निर्गमन 28:42 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तू उनकी नग्नता को ढांपने के लिए उनके लिए सूती वस्त्र के जांघिए बनाना। वे कमर से जाँघ तक लम्बे हों। पवित्र बाइबल “उन के वस्त्रों को बनाने के लिए सन के उत्तम रेशों का उपयोग करो जो विशेष याजक के वस्त्रों के नीचे पहनने के लिए होंगे। ये अधोवस्त्र कमर से जाँघ तक पहने जाएंगे। Hindi Holy Bible और उनके लिये सनी के कपड़े की जांघिया बनवाना जिन से उनका तन ढपा रहे; वे कमर से जांघ तक की हों; पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उनके लिये सनी के कपड़े की जाँघिया बनवाना जिनसे उनका तन ढपा रहे, वे कमर से जाँघ तक की हों; नवीन हिंदी बाइबल उनकी नग्नता को ढकने के लिए मलमल के जाँघिए बनवाना; वे कमर से जाँघ तक की हों। सरल हिन्दी बाइबल “उनके शरीर ढकने के लिए मलमल के जांघिये बनवाना. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उनके लिये सनी के कपड़े की जाँघिया बनवाना जिनसे उनका तन ढँपा रहे; वे कमर से जाँघ तक की हों; |
‘जब वे मन्दिर के भीतरी आंगन के फाटकों में प्रवेश करेंगे, तब वे सूती वस्त्र पहिनेंगे। भीतरी आंगन के फाटकों पर और भीतर सेवा करते समय वे ऊनी वस्त्र नहीं पहिनेंगे।
वे सिर पर सूती टोपी, और कमर में सूती जांघिया बान्धेंगे। वे ऐसे कपड़े का जांघिया नहीं पहिनेंगे, जिसके कारण पसीना निकलता है।
वह सूती वस्त्र का पवित्र अंगरखा पहने हुए, अपने शरीर पर सूती वस्त्र का जांघिया धारण किए हुए, सूती वस्त्र का कटिबन्द कसे हुए और सूती वस्त्र की पगड़ी बांधे हुए प्रवेश करेगा। ये पवित्र वस्त्र हैं। वह जल में स्नान करेगा, और तब उनको पहनेगा।
पुरोहित अपना सूती वस्त्र तथा शरीर पर सूती जांघिया पहिनेगा। तत्पश्चात् वह वेदी पर की राख, जो अग्नि के द्वारा अग्नि-बलि को भस्म करके बनी है, उठाएगा और उसे वेदी की एक ओर रखेगा।
या खोई हुई वस्तु को पाकर उसके विषय में झूठ बोला है, झूठी शपथ खाई है, अर्थात् इन समस्त कार्यों में से एक कार्य भी करने के कारण पाप करता है,
मेरी बात मानो। मुझ से आग में तपाया हुआ सोना खरीद कर धनी हो जाओ; उजले वस्त्र खरीद कर पहन लो और अपने नंगेपन की लज्जा ढक लो; अंजन खरीद कर आंखों पर लगाओ, जिससे तुम देख सको।