तब याकूब ने चिनार, बादाम और अर्मोन वृक्षों की हरी छड़ियाँ लीं और उन्हें कहीं-कहीं से छीलकर छड़ियों के भीतर की सफ़ेदी को उघाड़ते हुए धारीदार बना दिया।
निर्गमन 4:2 - नवीन हिंदी बाइबल यहोवा ने उससे कहा, “तेरे हाथ में वह क्या है?” उसने उत्तर दिया, “लाठी।” पवित्र बाइबल किन्तु परमेश्वर ने मूसा से कहा, “तुमने अपने हाथ में क्या ले रखा है?” मूसा ने उत्तर दिया, “यह मेरी टहलने की लाठी है।” Hindi Holy Bible यहोवा ने उससे कहा, तेरे हाथ में वह क्या है? वह बोला, लाठी। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) प्रभु ने मूसा से पूछा, ‘तेरे हाथ में यह क्या है?’ उन्होंने उत्तर दिया, ‘लाठी।’ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यहोवा ने उससे कहा, “तेरे हाथ में वह क्या है?” वह बोला, “लाठी।” सरल हिन्दी बाइबल याहवेह ने उन्हें उत्तर दिया, “तुम्हारे हाथ में क्या है?” मोशेह ने उत्तर दिया, “एक लाठी.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यहोवा ने उससे कहा, “तेरे हाथ में वह क्या है?” वह बोला, “लाठी।” |
तब याकूब ने चिनार, बादाम और अर्मोन वृक्षों की हरी छड़ियाँ लीं और उन्हें कहीं-कहीं से छीलकर छड़ियों के भीतर की सफ़ेदी को उघाड़ते हुए धारीदार बना दिया।
तब मूसा अपनी पत्नी और बेटों को गधे पर बैठाकर मिस्र देश को ले आया। मूसा परमेश्वर की लाठी को भी अपने हाथ में लिए हुए आया।
सुबह के समय जब तू फ़िरौन को नदी की ओर जाता देखे तो उसके पास जा। तू वह लाठी जो सर्प बन गई थी अपने हाथ में लिए हुए नील नदी के किनारे उससे भेंट करने को खड़े रहना;
“जब फ़िरौन तुमसे कहे कि अपना कोई चमत्कार दिखाओ, तो तू हारून से यह कहना, ‘अपनी लाठी लेकर फ़िरौन के सामने फेंक दे कि वह साँप बन जाए।’ ”
गाय-बैलों और भेड़-बकरियों का सब दशमांश, अर्थात् गिनने के लिए चरवाहे की लाठी के नीचे से निकलनेवाले सब पशुओं में से प्रत्येक दसवाँ पशु यहोवा के लिए पवित्र है।