तू अपनी लाठी उठा और अपना हाथ समुद्र के ऊपर बढ़ाकर उसे दो भाग कर, ताकि इस्राएली सूखी भूमि पर चलकर समुद्र में से निकल जाएँ।
निर्गमन 4:17 - नवीन हिंदी बाइबल तू इस लाठी को अपने हाथ में ले जा; तू इसी से चिह्नों को दिखाएगा।” पवित्र बाइबल इसलिए जाओ और अपनी लाठी साथ ले जाओ। अपनी लाठी और दूसरे चमत्कारों का उपयोग लोगों को यह दिखाने के लिए करो कि मैं तुम्हारे साथ हूँ।” Hindi Holy Bible और तू इस लाठी को हाथ में लिए जा, और इसी से इन चिन्हों को दिखाना॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तू अपने साथ यह लाठी ले जाना। तू इसके द्वारा आश्चर्यपूर्ण कार्य करके चिह्न दिखाना।’ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और तू इस लाठी को हाथ में लिए जा, और इसी से इन चिह्नों को दिखाना।” सरल हिन्दी बाइबल इस लाठी को तुम अपने हाथ में ही रखना, इसी से तुम अद्भुत काम कर पाओगे.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और तू इस लाठी को हाथ में लिए जा, और इसी से इन चिन्हों को दिखाना।” |
तू अपनी लाठी उठा और अपना हाथ समुद्र के ऊपर बढ़ाकर उसे दो भाग कर, ताकि इस्राएली सूखी भूमि पर चलकर समुद्र में से निकल जाएँ।
तब मूसा ने यहोशू से कहा, “हमारे लिए कुछ पुरुषों को चुन ले, और बाहर जाकर अमालेकियों से लड़; मैं कल परमेश्वर की लाठी अपने हाथ में लिए हुए पहाड़ी की चोटी पर खड़ा रहूँगा।”
तब मूसा अपनी पत्नी और बेटों को गधे पर बैठाकर मिस्र देश को ले आया। मूसा परमेश्वर की लाठी को भी अपने हाथ में लिए हुए आया।
परंतु परमेश्वर ने जगत के मूर्खों को चुन लिया कि ज्ञानवानों को लज्जित करे, और परमेश्वर ने जगत के निर्बलों को चुन लिया कि बलवानों को लज्जित करे,