उनके सोने से पहले सदोम नगर के पुरुषों, अर्थात् जवानों से लेकर बूढ़ों तक सब लोगों ने आकर उस घर को घेर लिया।
निर्गमन 16:2 - नवीन हिंदी बाइबल जंगल में इस्राएलियों की सारी मंडली मूसा और हारून के विरुद्ध कुड़कुड़ाने लगी। पवित्र बाइबल तब इस्राएल के लोगों ने फिर शिकायत करनी शुरु की। उन्होंने मूसा और हारुन से मरुभूमि में शिकायत की। Hindi Holy Bible जंगल में इस्राएलियों की सारी मण्डली मूसा और हारून के विरुद्ध बकझक करने लगी। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) समस्त इस्राएली मंडली निर्जन प्रदेश में मूसा और हारून के विरुद्ध बक-बक करने लगी। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जंगल में इस्राएलियों की सारी मण्डली मूसा और हारून के विरुद्ध बकबक करने लगी। सरल हिन्दी बाइबल इस निर्जन क्षेत्र में सभी इस्राएली मोशेह तथा अहरोन से नाराज होने लगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जंगल में इस्राएलियों की सारी मण्डली मूसा और हारून के विरुद्ध बुड़बुड़ाने लगे। |
उनके सोने से पहले सदोम नगर के पुरुषों, अर्थात् जवानों से लेकर बूढ़ों तक सब लोगों ने आकर उस घर को घेर लिया।
हमारे पूर्वजों ने मिस्र में तेरे आश्चर्यकर्मों को नहीं समझा; उन्होंने तेरी अपार करुणा को स्मरण नहीं रखा; उन्होंने समुद्र के किनारे अर्थात् लाल समुद्र के किनारे विद्रोह किया।
तब उन्होंने मूसा से कहा, “क्या मिस्र में कब्रें न थीं जो तू हमें मरने के लिए जंगल में ले आया है? हमें मिस्र से बाहर निकालकर तूने हमारे साथ यह क्या किया है?
फिर लोगों को वहाँ पानी की प्यास लगी, तब वे यह कहकर मूसा पर कुड़कुड़ाने लगे, “तू हमें बाल-बच्चों और पशुओं सहित प्यासा मार डालने के लिए मिस्र से क्यों ले आया है?”
उन्होंने मूसा और हारून से कहा, “यहोवा तुम्हें देखे और तुम्हारा न्याय करे, क्योंकि तुमने हमें फ़िरौन और उसके कर्मचारियों की दृष्टि में घृणा का पात्र बना दिया है और हमें मार डालने के लिए उनके हाथ में तलवार दे दी है।”
न ही तुम कुड़कुड़ाओ, जैसे उनमें से कितने कुड़कुड़ाए और नष्ट करनेवाले के द्वारा नष्ट किए गए।