Biblia Todo Logo
תנ״ך מקוון

- פרסומות -




San Juan 1:43 - Alacatlatzala Mixtec New Testament

43 Ta ni̱ti̱vi inka̱ ki̱vi̱, ta xáni si̱ni̱ ta̱Jesús ko̱ꞌo̱n ra ñoo estado Galilea. Ta ke̱e ra kua̱ꞌa̱n ra, ta ni̱xaa̱ ra ñoo yóꞌo, ta na̱níꞌi ra ta̱Felipe. Ta ni̱ka̱ꞌa̱n ra xíꞌin ra, káchí ra saá: ―Naꞌa, kundiko̱n ún sa̱ta̱ i̱ ―káchí ta̱Jesús xíꞌin ta̱Felipe.

ראה את הפרק עותק




San Juan 1:43
19 הפניות הצלבה  

Ta inka̱ ta̱xíka xíꞌin ta̱Jesús, na̱ní ra Felipe, ni̱ka̱ꞌa̱n ra, káchí ra saá: ―Tata, sanáꞌa ún ndi̱ꞌi̱ ndasaá kuchiño koni ndi̱ Yivá yó Ndios, ta ñayóꞌo kuiti kúu ndiꞌi ña xíni̱ ñóꞌó ndi̱.


Ta saá ta̱Jesús ke̱e ra kua̱ꞌa̱n ra, ta xi̱ni ra ñii ta̱a na̱ní ra Mateo, yóo ra kísa chiño ra no̱o̱ káya ra si̱ꞌún xa̱ꞌa̱ nagobierno ñoo Roma. Ta ni̱ka̱ꞌa̱n ta̱Jesús xíꞌin ta̱Mateo, káchí ra saá: ―Naꞌa, kundiko̱n ún sa̱ta̱ i̱ ―káchí ra xíꞌin ra. Ta saá na̱kundichi ta̱Mateo, ta kua̱ꞌa̱n ra sa̱ta̱ ta̱Jesús.


Ta sava nagriego yóꞌo ki̱xaa̱ na no̱o̱ ñii ta̱xíka xíꞌin ta̱Jesús ta̱ na̱ní Felipe, ta̱a ta̱ ke̱e ñoo Betsaida estado Galilea kúu ra. Ki̱xaa̱ nagriego no̱o̱ ta̱Felipe yóꞌo, ta ni̱ka̱ꞌa̱n na xíꞌin ra, káchí na saá: ―Tata, kóni ndi̱ koto ndi̱ ta̱Jesús ―káchí na xíꞌin ra.


Vitin kíꞌvi ini yó xíni yó Ndios chi Ndios kúu ta̱a ta̱ siꞌna ki̱xáꞌá kíꞌvi ini xíni ra mi̱i yó.


Ta ta̱Jesús nda̱níꞌi ra no̱o̱ ra, ta xi̱ni ra kua̱ꞌa̱ ní ni̱vi va̱xi, ta ni̱nda̱ka̱ to̱ꞌon ra ñii ta̱xíka xíꞌin ra, ta̱ na̱ní Felipe, káchí ra saá xíꞌin ra: ―Tata Felipe, ¿míkía̱ sata yó si̱ta̱ va̱ꞌa kuxu ni̱vi yóꞌo? ―káchí ta̱Jesús xíꞌin ra.


Ta̱nda̱ ki̱vi̱ vitin o̱n ta̱ꞌán to̱nda̱a i̱ kuu i̱ ñii ta̱a ta̱ ni̱xi̱no̱ ndinoꞌo, ñii ki̱ꞌva nda̱tán yóo Jesucristo. Ta saá ni, ñii ñii ki̱vi̱ chíkaa̱ ní i̱ ndee̱ ña nduu i̱ nda̱tán yóo Jesucristo, chi xa̱ꞌa̱ ña nduu i̱ saá kúu ña ka̱na Jesucristo yi̱ꞌi̱ kundiko̱n i̱ ra.


Saá ndo̱ꞌo ta̱Juan xíꞌin ni̱vi yóꞌo yatin ñoo Betábara ña nákaa̱ yuꞌu̱ yu̱ta Jordán no̱o̱ sákuchu ta̱Juan ni̱vi.


Yi̱ꞌi̱, ta̱ kúu ta̱a ta̱ ki̱xi no̱o̱ Ndios, va̱xi i̱ nandukú i̱ ta saka̱ku i̱ ni̱vi na nda̱ñóꞌó no̱o̱ Ndios ―káchí ta̱Jesús xíꞌin na.


inka̱ ra na̱ní Felipe; inka̱ ra na̱ní Bartolomé; inka̱ ra na̱ní Tomás; inka̱ ra na̱ní Mateo, ta̱yóꞌo xi̱kuu ta̱ na̱kaya si̱ꞌún xa̱ꞌa̱ nagobierno; inka̱ ra na̱ní Jacobo, sa̱ꞌya ta̱Alfeo kúu ra; inka̱ ra na̱ní Lebeo ta inka̱ ki̱vi̱ ra kúu Tadeo;


Ta nda̱kuii̱n ta̱Felipe, ni̱ka̱ꞌa̱n ra: ―Táná ko̱ꞌo̱n yó xíꞌin o̱vi̱ ciento si̱ꞌún denario, ta o̱n kunani si̱ꞌún yóꞌo ña sata yó vará nda̱ loꞌo ní ña kuxu ñii ñii ni̱vi, chi víꞌí ní ni̱vi kúu nayóꞌo ―káchí ta̱Felipe xíꞌin ta̱Jesús.


Ta ni̱ti̱vi inka̱ ki̱vi̱, ta tuku yóo ta̱Juan xíꞌin o̱vi̱ naxíka xíꞌin ra.


Ki̱vi̱ xi̱ni̱ so̱ꞌo ta̱Jesús xa̱ꞌa̱ ña chi̱kaa̱ na ta̱Juan ini veꞌe ka̱a, ta ndi̱kó ta̱Jesús kua̱noꞌo̱ ra estado Galilea.


Ta ni̱ka̱ꞌa̱n ta̱Jesús xíꞌin ra, káchí ra saá: ―Ni̱vi na o̱n vása ndinoꞌo táku̱ no̱o̱ Ndios, va̱ꞌa sandúxu̱n na natáꞌan na nandi̱í. Ta yóꞌó, xíni̱ ñóꞌó kundiko̱n ún yi̱ꞌi̱ ―káchí ta̱Jesús xíꞌin ra.


Ta saá ni̱ti̱vi inka̱ ki̱vi̱, ta ta̱Juan na̱koto ra va̱xi ta̱Jesús, ta ni̱ka̱ꞌa̱n ra xíꞌin ni̱vi, káchí ra saá: ―¡Koto ndó! Ta̱yóꞌo kúu ta̱a ta̱ ti̱ꞌví Ndios kivi̱ xa̱ꞌa̱ kua̱chi ni̱vi. Nda̱tán yóo ndikachi loꞌo tí sóko̱ ni̱vi no̱o̱ Ndios ña kasa káꞌno ini ra xa̱ꞌa̱ kua̱chi na, saá yóo ta̱yóꞌo.


Ñoo Betsaida estado Galilea kúu ñoo mi̱i ta̱Felipe yóꞌo. Ta saá tuku ta̱Simón Pedro xíꞌin ta̱Andrés kúu na nañoo yóꞌo.


Ta seña yóꞌo kúu ñano̱ó ke̱ꞌé ta̱Jesús, ta ñoo Caná ña nákaa̱ estado Galilea kúu no̱o̱ ke̱ꞌé ra ña. Xíꞌin ñava̱ꞌa yóꞌo ta̱Jesús sa̱náꞌa ra ndee̱ káꞌno ña livi ní kómí ra. Ta naxíka xíꞌin ta̱Jesús ka̱ndixa na ra.


Tá xi̱ni̱ so̱ꞌo o̱vi̱ ta̱a yóꞌo ña káꞌa̱n ta̱Juan, ta xa̱ndi̱ko̱n ki̱xáꞌá na ndíko̱n na kua̱ꞌa̱n na sa̱ta̱ ta̱Jesús.


לעקוב אחרינו:

פרסומות


פרסומות