Biblia Todo Logo
תנ״ך מקוון

- פרסומות -




San Lucas 6:8 - Manityanati Tupax

8 Tapɨti, tusinaunku ɨmoti axɨna sane ñakionkoxɨma, nanti ɨmoti maniki ñoñɨnx sɨɨbo ne'esti: –Atɨsai ariaku auna kɨmuintya. Atɨraiti maniki ñoñɨnx,

ראה את הפרק עותק

Manitanati Tuparrü

8 Pero arrti Jesús tütusiatai ümoti arrüna ñapensacarrüma. Nanti ümoti maniqui ñoñünrrü süübo neherrti: —Atüsai, ariacu tauna cümuinta. Atüraiti maniqui ñoñünrrü. Aürotitü taha cümuinta.

ראה את הפרק עותק




San Lucas 6:8
19 הפניות הצלבה  

Ɨmoma axɨbama aɨtoxɨma koiñoma sobi, auki namanaiña axɨbama ikokoromañɨ ta axɨñɨ tusiu iñemo axɨna ane au nityanuxɨma au nausasɨxɨma. Axɨñɨ ityoximiata aume isiuki axɨna uxiante aboi.


Tɨtusinaunku ɨmoti Jesús axɨna sane ñakionkoxɨma, ñankitioti pɨnanakimia: –¿Kausane chuxiampɨ napakionko?


Sane, takanati Cristo takisɨrɨti au nikɨtɨpɨxti, apisamusentyo sane isiukiti. Axti naki takisɨrɨti au nikɨtɨpɨxti onkono uiti axɨna nomɨnantɨ,


Champɨ axɨna nisamukuxti Tupax iñanekanɨ pɨnanakiti. Nanaiña ane au nanentax sukarɨti naki uiche ñana asaraiti axɨna nosɨboriki.


tapɨ aupixhuka ñɨnana axɨbama tɨborikomantai aume. Axtɨ apiñata nuxia, amastai ñana au nityakɨrux iñaxioma tatityo, tapɨ axaño ane maximiakatax aume, tyopiki sane nixhankaxti Tupax.


Akamanu nakaxti yɨriabux Agripa, axti tusiu nuxia ɨmoti nanaiña, sane naukiche uxia nixhakionko xhanitya sukarɨti. Tyopiki tusiu iñemo, axtityo tusiu ɨmoti nanaiña axɨna sukanañɨ, ityopiki nanaiña axɨna sane chomixhantempɨ umanekanatai au taman tyoripiakɨx.


Tapɨ axɨñɨ champɨapae nɨmoche sobi axtɨ ikiaɨbutama xhopɨnanakiñɨ nisɨboriki, axɨna nixhantɨmo ta iñanai tyakɨru niyachɨkoi aɨbu nipukɨnunku nauki sane isamune yakɨpukuxti Yɨriabux Jesús iñemo xhanuneka axɨba omixhia manityakax nukuasɨrɨkɨ ɨmoti Tupax.


Tɨtabe trex ñankikixhti pɨnanakiti nanti ɨmoti: –Simón, aɨtoxti Kuan, ¿isuasɨrɨka aemo? Auki sucheboti Peru tyopiki tɨtabe trex ñankikixhti pɨnanakiti axtɨ kuasɨrɨti ɨmoti. Aiñumuti nuraxti: –Yɨriabux, tusiu aemo nanaiña: axɨkɨ tusiu aemo ta akuasɨrɨka iñemo. Nanti Jesús ɨmoti. –Asasatɨ yutaku niyabu nobixhaka.


Axɨna yakaiki auchepe, uisamunena nubachɨkoi axɨna yakɨpukuxti Tupax naki Iyaɨ. Kuantionki axɨmanio naneneka auche ñana chichebopɨ ane napachɨkoi.


Champɨ nɨmoche uiti asioma uraboimia sukarɨti kausane nisɨborikixhimia axɨmanuma po'oso, ityopiki isuputakaiti nuxia nausasɨxɨma.


Tapɨti Jesús tusinaunku ɨmoti axɨna sane ñakionkoxɨma, ankirioti pɨnanakimia: –¿Kausane sane napakionko?


auki nanti Jesús ɨmo axɨmanuma makiataka: –Xhankiriora amopɨnanaki: ¿Isane chebo oemo uisamune au axɨna nanenes sabaru: axɨna uxia o axɨna chuxiampɨ? ¿Oñokɨma tyaku nosɨboriki o uiñamesoko?


Nanti Jesús ɨmoti maniki ñoñɨnx sɨɨbatai ne'esti: –Atɨsai ariaku auna kɨmuintya.


Naukiche asaratitɨ Jesús ɨmo, ityasutati nanti ɨmo: –Axɨkɨ paɨx, chauki tiñokonɨ axɨna noxokox aemo.


לעקוב אחרינו:

פרסומות


פרסומות