Biblia Todo Logo
תנ״ך מקוון

- פרסומות -




San Lucas 4:8 - Manityanati Tupax

8 Aiñumuti Jesús: –Nantɨ iku Nikorox: ‘Anau ɨmoti Yɨriabux Tupax aemo, ɨmotiatai aserebi.’

ראה את הפרק עותק

Manitanati Tuparrü

8 Auqui nanti Jesús ümoti: —Icu Nicororrü nantü sane: “Anaun y asarebi ümotiatai Tuparrü.

ראה את הפרק עותק




San Lucas 4:8
14 הפניות הצלבה  

Aiñumuti Jesús nuraxti: –Akosi aukina, Chobores, ityopiki iku Nikorox nantɨ sane: ‘Anau ɨmoti Yɨriabux Tupax aemo, ɨmotiatai aserebi.’


Auki yachesoikia yobesa nipopesti maniki ángel, nauki xhanau ɨmoti, tapɨti nanti iñemo: “Tapɨ sane obi, tyopiki axɨñɨ yaserebikiaityo ɨmoti Tupax, takana axɨkɨ chepe axɨbama makiataka arukityaiki, axɨbama aruku nuxia ɨmoma uraboimia nuraxti Jesús. Anau ɨmoti Tupax.” Tyopiki axɨmanu manunekakax kɨtɨpɨti Jesús, tyone axɨna uiche manityanama axɨbama profetas.


Nanti iñemo: “Tapɨ aisamute axɨmanu sane, tyopiki axɨñɨ yaserebikia ɨmoti Tupax, takana axɨkɨ chepe axɨbama arukityaiki axɨbama profetas namanaiñaintyo axɨbama ikokotama axɨna korobo iku axɨna kichonimiakax. Anau ɨmoti Tupax.”


Sane naukiche apakokonau ɨmoti Tupax. Apiña nuxia tapɨ autapeneka uiti chobores sane besɨburuti amopɨnanaki.


Aiñumuti Jesús: –Nantɨ iku Nikorox: ‘Chɨtɨpɨ ui axɨnantai pan sɨborikoti ñoñɨnx.’


Apiñasaño kɨmenuti au nɨrixhti Tupax, tyopiki tɨtusiu aume aunanaiña iku axɨna kɨx axɨbama abarukityaiki takisɨrɨma takana axaño.


Auki basɨkɨbɨkoti tato Jesús nanti ɨmoti Peru: –¡Akicho aukina yesakiñɨ, chobores, tyopiki axɨkɨ tyone kiatax makokotox iñemo! Axɨkɨ chastaipɨ axɨba sane takanati Tupax, astai takanantai mañoñɨnka.


Axtɨ achesoikia anau iñemo nanaiña ityoximiakio aemo.


לעקוב אחרינו:

פרסומות


פרסומות