Biblia Todo Logo
תנ״ך מקוון

- פרסומות -




San Lucas 2:51 - Manityanati Tupax

51 Aukimanu sɨrotɨ tato ichepema au Nazaret, kauta sɨsioti ichepema aɨbu ñakokonaunkuxti au nanaiña ɨmoma. Nipiakɨtoti iñaɨbuta nanaiña axɨna sane au nityusixh.

ראה את הפרק עותק

Manitanati Tuparrü

51 Auquimanu süroti tato isiuma au Nazaret. Macoconaunrrti ümoma. Tapü nipiacütoti iñahübuta nanaiña arrüna sane au nitusirri.

ראה את הפרק עותק




San Lucas 2:51
15 הפניות הצלבה  

Mariax iñaɨbuta nanaiña axɨna sane au nityusixh, chɨtakɨrusupɨ ñakionkox.


¿Chɨtyonentipɨ carpinterux naki, naɨto Mariax, yarukityoxti Santiago, axti Kiosen, axti Judas axtityo Simón? ¿Axɨba nikiastyoti bopo'oso auna uyaxɨpeku? Chikokoromatipɨ.


Ta ɨmo axɨna sane ityasuruti año Tupax, tyopiki axti Cristo takisɨrɨti tɨkañe otopiki, sane nauki apisamune isiukiti.


Aiñumuti Jesús nuraxti: –Asiosane saneantai kaɨma, ityopiki uxia uisamune nanaiña axɨna uxia sukarɨti Tupax. Auki ikokotati Kuan.


Axaño axɨbama apiñanaunkati Cristo, tari apakokonau aumeampatoe.


Naukiche tisamutema nanaiña takana yakɨpukuxti Yɨriabux, basɨkɨbɨkoma tato au Galilea, au axɨmanu tube nikɨxɨmantoe au Nazaret.


Anankatiki Jesús manityanati ɨmo namanaiña, naukiche aiñanaimia nipiakɨtoti ichepe axɨbama yarukityoxti, xhanxɨma aparimia aɨbuti. Axɨma sɨsioma tyɨrɨpo,


Au axɨmanio naneneka, sɨrotitɨ Jesús auki Nazaret, ane au axɨmanu kɨx Galilea, uiti Kuan ɨrioti au Jordán.


Yebotitɨ Jesús au Nazaret, axɨmanu tube kauta sunaunti tɨkañe. Sɨrotitɨ au sinagoga au axɨmanu nanenes sabaru, takana axɨna yacheataxti, atɨraiti nauki anityati yokɨtɨpɨ axɨmanio Nikorox.


Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Axaño amukanaño iñemo takana axɨna machepekatax: ‘Axɨkɨ aipiaka akura, akura aemoantoe.’ Amukanañointyo iñemo: ‘Axɨna somonkoi aisamute au Cafarnaúm, aisamusentyo auna nakɨatoe.’


Namatɨ ɨmoti axti Jesús auki Nazaret ikonɨtiyɨ aukimanu,


לעקוב אחרינו:

פרסומות


פרסומות