Biblia Todo Logo
תנ״ך מקוון

- פרסומות -




San Juan 9:16 - Manityanati Tupax

16 Aboma axɨbama fariseos namatɨ: –Axti maniki uiche aisamunenti axɨna sane, kanapae chɨtɨpɨ uiti Tupax aikɨpuruti, ityopiki chiñanauntatipɨ axɨna nanenes sabaru. Tapɨ makiataka namatɨ: –¿Kausane axti naki chuxiampɨ nisɨborikixhti aisamunenti axɨba champɨ tu bastai takana axɨba sane? Chichepepɨ ñakionkoxɨma.

ראה את הפרק עותק

Manitanati Tuparrü

16 Uturuqui manuma fariseorrü aboma bama namatü: —Arrti maniqui ñoñünrrü Jesús chüpuerurrüpü uiti Tuparrü aicüpurutiti, itopiqui batrabacarati au na nanenese nesa macansacarrü. Pero maquiataca namatü: —¿Causane puerurrti asamuti arrüba milagrorrü, arrtü ane nomünantü uiti? Sane nauquiche chichepepü ñapensacarrüma.

ראה את הפרק עותק




San Juan 9:16
18 הפניות הצלבה  

Chichepepɨ tatityo ñakionkoxɨma axɨmanuma judíos, oboi axɨba sane nuraxti.


Sane naukiche chichepepɨ ñakionkoxɨma auki nakaxti Jesús.


Axɨpeku namanaiña baparioma kɨtɨpɨti. Aboma axɨbama namatɨ: “Axti maniki ñoñɨnx uxia axɨna isamutenti”. Tapɨ makiataka namatɨ: “Chuxiampɨ axɨna isamutenti. Tyopiki matachemakanati ɨmo makiataka.”


Tyonenti naki yebotitɨ au tobixh asarati Jesús, nanti ɨmoti: –Maestro, tusiu suiñemo ta ui yakɨpukuxti Tupax ayekatɨ anuneka suiñemo, ityopiki champɨti masamunu takana axɨba aisamukio axɨba champɨ tɨsumastai, axtɨ champɨti Tupax ichepeti.


Auki axɨmanuma fariseos astaimia, auki namatɨ ɨmoti Jesús: –Asasatɨ, axɨbama aboma asiukɨ isamutema axɨna chichebopɨ oemo uisamune au axɨna nanenes sabaru.


Champɨ axɨnampɨ nipɨnatema, axtɨ chisamutempɨ axɨpekuma axɨba champɨti isamute. Chauki tastaimia nanaiña axɨba omixhante sobi. Chɨsanempɨ uimia taruku nityɨborixhimia iñemo ɨmotityo Iyaɨ.


Apikokosoñɨ axtɨ sukanañɨ axɨñɨ yaka ichepeti Iyaɨ axtityo Iyaɨ anati ichepeñɨ. Axtɨ chɨsanempɨ apikokosoñɨ yusiuki axɨba omixhante sobi.


Axɨmanuma ɨriatuxɨma axɨbama judíos ityasurumati tatityo maniki supusuti tɨkañe, namatɨ ɨmoti: –Urasoi suisukarɨ axɨna ñemanauntu. Axɨsomɨ tusiu suiñemo axti maniki ñoñɨnx chiyaupɨ nomɨnantɨ uiti.


Axɨmanuma judíos manityanama aɨbumantoe: –¿Kausane yachɨkoiti naki nauki asaparati oñɨ nikɨtɨpɨxtiatoe?


Axɨñɨ ane chakuñɨ kiatax manityakax yarusɨrɨx pɨnanaki axɨmanu nuraxti Kuan. Axɨba isamukio, tyoneio axɨba yakɨpukuxti Iyaɨ isamunio, oboi atusi ta ñemanauntu uiti Iyaɨ aikɨpurutiñɨ.


Tapɨ axɨmanuma po'oso chauki tiñanamakɨ peese, aboma axɨbama uxia ɨmoma axɨna namatɨ axɨmanuma judíos, tapɨ makiataka sɨromatɨ isiu ñanunekakaxɨma axɨmanuma nesaxti apóstoles Jesús


Anankati akamanu tamanti ñoñɨnx sɨɨbatai ne'esti. Tapɨ axɨma amonkomantai bapacheroma ityopikiche urabomati Jesús, ñankitioma pɨnanakiti: –¿Chebo oemo uxianati tato osoi naki maunxokono au axɨna nanenes sabaru?


Tapɨti maniki yɨriabux ɨmo sinagoga ɨnantɨ ɨmoti, ityopiki axti Jesús bakurarati au axɨmanu nanenes sabaru, nanti ɨmo axɨmanuma amonkoma akamanu: –Abe seixh naneneka nauki uisamune nubachɨkoi. Ausiapata au axɨmanio naneneka nauki uxiankaño tato, tapɨ abekatɨ au axɨna sabaru.


Isamutenti Jesús axɨna kusɨrɨbo champɨ tastaimia au Caná, au axɨmanu kɨx Galilea. Oboi ityusiankatati nɨriakaxti. Sane naukiche axɨmanuma nesaxti apóstoles ikokoromati.


sane naukiche axɨmanuma judíos namatɨ ɨmoti maniki uxia tato ɨmoti: –Axɨna nanenes kaɨma sabaru. Tapɨ aikiata axɨmanu nakɨru.


Ui nauxianka apikoko yakɨpukuxti Moisés, axaño circuncidaboti aboi tamanti simia au nanenes sabaru, ¿kausane autɨborikiatai iñemo ityopiki uxɨa tato sobi ɨmoti taman ñoñɨnx au nanenes sabaru?


לעקוב אחרינו:

פרסומות


פרסומות