Biblia Todo Logo
תנ״ך מקוון

- פרסומות -




San Juan 8:2 - Manityanati Tupax

2 au axɨmanu kiatax nanenes, naukiche tɨtaneneka, sɨrotitɨ tatityo au nipo meankax. Namanaiña sɨromatɨ esati, tapɨti tɨmonsoti auki manunekanati ɨmoma.

ראה את הפרק עותק

Manitanati Tuparrü

2 Tansürü quiatarrü nanenese basücübücoti tato au niporrti Tuparrü. Nanaiña manu genterrü cuatü esati. Tümonsoti acamanu, na anunecati ümoma.

ראה את הפרק עותק




San Juan 8:2
14 הפניות הצלבה  

Isiukai ñankitioti Jesús pɨnanakimia: –¿Kausane abetɨ yupu kɨseka yupu soeka apiñenoñɨ, takanati yatabayox? Naneneka anankañɨ xhanunekaka au nipo meankax, champɨti iñenotiñɨ.


Manunekanati Jesús au sapes au nipo meankax, tapɨ au tobixh sɨsioti onɨ axɨmanu yirityux nɨrixh Olivos.


Isiukai iñamatati tato Jesús axɨmanu kichonimiakax, ityoximiatati tato ɨmoti maniki sacerdote auki sinagoga auki tɨmonsoti. Namanaiña axɨmanuma amonkoma akamanu astayomatɨ ɨmoti.


Sɨroti Jesús au axɨmanu taman canoa, nesaxti Simón, nanti ɨmoti nauki aiche'eñakati pariu pɨnanaki nabeux. Auki atɨmoti au axɨmanu canoa, aukimanu manunekanati ɨmoma.


Nanti Jesús nanaiña axɨna sane naukiche anankati manunekanati au nipo meankax, yobesa axɨmanio kauta omeno makumanatax. Champɨti iñenoti, ityopiki chiñataikipɨ mapakɨmunkutux ɨmoti.


Tapɨti Jesús nanti ɨmoma: –Axɨna nixharata tyone axɨna noñemaxti naki uiche aikɨpurutiñɨ nauki iñanai tyakɨru yachɨkoiti.


Namanaiña sɨromatɨ tansɨrapae au nipo meankax onsaperioma nuraxti.


Axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨmanuma fariseos sɨrotɨ uimia taman paɨx, axɨna tabɨko uimia aɨbuti kiatax ñoñɨnx. Sɨro uimia kɨmuintya ɨmoma axɨmanuma amonkoma akamanu,


Tɨniyɨkɨx anene naukiche axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús iñataimia au nipo meankax auki manunekanama ɨmo namanaiña.


לעקוב אחרינו:

פרסומות


פרסומות