Biblia Todo Logo
תנ״ך מקוון

- פרסומות -




San Juan 2:11 - Manityanati Tupax

11 Isamutenti Jesús axɨna kusɨrɨbo champɨ tastaimia au Caná, au axɨmanu kɨx Galilea. Oboi ityusiankatati nɨriakaxti. Sane naukiche axɨmanuma nesaxti apóstoles ikokoromati.

ראה את הפרק עותק

Manitanati Tuparrü

11 Tone arrüna primer milagrorrü isamutenti Jesús au Caná, au manu cürrü Galilea. Ui arrüna sane itusiancatati nüriacarrti isucarü bama ñanunecasarrti, y arrüma masamuña aicocoromati nurria.

ראה את הפרק עותק




San Juan 2:11
43 הפניות הצלבה  

Axti maniki Manityakax oñɨnkati po'osoti auna uyaxɨpeku. Axoñɨ bastai niyarusɨrɨkɨxti, axɨna toxio ɨmoti uiti Yaɨtoti, ityopiki tyonenti kunauntañati Aɨtoxti, ityusiankatati usukarɨ axɨna nipukɨruxti takanaintyo axɨna ñemanauntu.


Tyonenti naki yebotitɨ au tobixh asarati Jesús, nanti ɨmoti: –Maestro, tusiu suiñemo ta ui yakɨpukuxti Tupax ayekatɨ anuneka suiñemo, ityopiki champɨti masamunu takana axɨba aisamukio axɨba champɨ tɨsumastai, axtɨ champɨti Tupax ichepeti.


Sɨrɨmanama sɨromatɨ isiuti, ityopiki astaimia axɨmanio isamutenti axɨba champɨ tastaimia uxia tato ɨmo axɨbama maunxokono uiti.


Axɨma ñankitioma pɨnanakiti: –¿Isane aityusiankata suisukarɨ, nauki axtɨ sumastai uixh kaɨma sopikokorɨ? ¿Isane axɨba aisamukio?


Nanti Jesús ɨmoma: –Ñemanauntu sukanañɨ aume axaño abekatɨ isiuñɨ ityopiki aubaka sobi chepe nababe, chiyubapapɨ axɨba champɨ tamastai isamukio ausukarɨ nauki aye aboi.


Namanaiña, naukiche astaimia axɨna champɨ tastaimia uxiante uiti Jesús, namatɨ: –Ñemanauntu tyonenti profeta naki kuabotɨ iku axɨna kɨx.


Axɨna nutakisɨrɨkɨ iku axɨna kɨx chɨsɨsiopɨ ñana, konto sɨrotɨ. Ityobo kuatɨ uixh oemo yarusɨrɨx upukɨnunkubu axɨna champɨ nityakɨrux.


Nanaiña axɨna apankitio au nisɨri, ityoximiata aume, sane naukiche isiukiñɨ tusiankana nɨriakaxti Iyaɨ.


Axti Isaías urapoiti tɨkañe axɨna sane, ityopiki astaiti niyarusɨrɨkɨxti Jesús, sane nuraxti kɨtɨpɨti.


Sɨrɨmana omixhante uiti Jesús sukarɨma axɨba champɨ tastaimia, chikokoromatipɨ.


Naukiche anankati Jesús au Jerusalén, ɨmo axɨmanu pukɨnunkux Paxkua, sɨrɨmanama ikokoromati oboi axɨmanio isamutenti axɨba champɨ tastaimia.


Aiñumuti Jesús nuraxti: –¿Aikokokañɨ ityopiki sukanañɨ aemo yasakɨ kiana axɨmanu nutachens? Aukina kaɨma asakio axɨba yarusɨrɨka champɨ tasakio.


Xhakonomoka aume axɨna sane axɨbama ikokoromati Aɨtoxti Tupax, nauki atusi aume ta ane ausɨborikibo axɨna chɨtakɨrusupɨ.


Basɨkɨbɨkoti tato Jesús au Caná auki Galilea, kauta isamutenti tux ɨmo vino. Anankati akamanu tamanti ɨriatuxɨma axɨbama masortaboka, anati aɨtoxti maunxokonoti au Cafarnaúm.


nauki namanaiña aiñanaunumati Aɨtoxti takana ñanaunkuxɨma ɨmoti Yaɨtoti. Axti naki chiñanaunutipɨ Aɨtoxti, chiñanaunutipityo Yaɨtoti, naki uiche aikɨpuruti.


Tyopiki axti Tupax naki bakɨpuruti tɨkañe nauki ane basarux au tomikianene, tyonenti naki uiche ane basarux au nuyausasɨ, nauki anentax osoi ɨmo makiataka, ui numanunekaka ɨmoma axɨna niyarusɨrɨkɨxti Tupax axɨna ane kuara kɨtɨpɨti Jesucristo.


Sane naukiche nanaiña oñɨ, tɨkarɨbu nusubuxi axɨna uiche tɨkañe chubasakapɨtɨ, sane kaɨma bastai niyarusɨrɨkɨxti Tupax, uixh masamuña tusiu au nosɨboriki axɨna niyarusɨrɨkɨxtti Tupax, ui noñema nesaxti Espíritu Yɨriabux Jesús.


Axɨñɨ ipukɨnunka ityopiki chanankapɨñɨ ta'a, sane uxia aume nauki apikokoroñɨ. Kuri basarati.


Axɨna bakɨpukux toxio tɨkañe uiti Moisés, tapɨ axoñɨ usuputakai axɨna nukuasɨrɨkɨ axɨnaintyo ñemanauntu uiti Jesucristo.


Au kiatax nanenes, nanti Jesús yɨkatɨ au axɨmanu kɨx Galilea. Aikuñunuti Felipe, nanti ɨmoti: –Ariaku isiuñɨ.


Yopɨrɨkɨ trex naneneka ane tɨbɨbɨx au Caná, axɨmanu tube ane au Galilea. Nipiakɨtoti Jesús ananka akamanu,


Naukiche tɨtusiu ɨmoti Jesús, sɨrotitɨ auki Judea niyɨkɨxti tato au Galilea.


Tyone axɨna kiatax isamutenti Jesús axɨna champɨ tastaimia, naukiche iñataiti tato auki Judea au Galilea.


Sane naukiche, sɨrɨmanama ikokoromati, namatityo: –Axtɨ tɨkuatati Mesías, ¿ensapɨ isamutenti axɨba champɨ tu bastai takana axɨba isamutenti naki ñoñɨnx?


Aboma axɨbama fariseos namatɨ: –Axti maniki uiche aisamunenti axɨna sane, kanapae chɨtɨpɨ uiti Tupax aikɨpuruti, ityopiki chiñanauntatipɨ axɨna nanenes sabaru. Tapɨ makiataka namatɨ: –¿Kausane axti naki chuxiampɨ nisɨborikixhti aisamunenti axɨba champɨ tu bastai takana axɨba sane? Chichepepɨ ñakionkoxɨma.


Sɨrɨmanama yebomatɨ asaramati, namatɨ: –Axti Kuan tɨkañe chɨmasamunutipɨ axɨba champɨ tu bastai, nanaiña axɨna nanti tɨkañe kɨtɨpɨti naki ñoñɨnx ta ñemanauntu.


Auki axɨmanuma fariseos ichepe axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes oberabarama uimia namanaiña mayɨriabuka, namatɨ: –¿Kausane osoi? Axti naki ñoñɨnx taruku ñasamukuxti axɨba champɨ tu bastai.


Sane naukiche namanaiña sɨromatɨ aikuñunumati Jesús, ityopiki tɨtusiu ɨmoma axɨmanio omixhante uiti axɨba champɨ tastaimia.


ityopiki taruku naukuasɨrɨkɨ ɨmoti Iyaɨ. Aukuasɨrɨka ɨmoti ityopiki isuasɨrɨka aume, ityopikityo apikokota ta axɨñɨ isekatɨ au noñemaxti Tupax.


Sumastai kaɨma tusiu aemo nanaiña champɨ nɨmoche supankirio apɨnanakikɨ. Sane naukiche sopikokota ta axɨkɨ ayekatɨ tyupekukiti Tupax.


לעקוב אחרינו:

פרסומות


פרסומות