Biblia Todo Logo
תנ״ך מקוון

- פרסומות -




San Juan 2:1 - Manityanati Tupax

1 Yopɨrɨkɨ trex naneneka ane tɨbɨbɨx au Caná, axɨmanu tube ane au Galilea. Nipiakɨtoti Jesús ananka akamanu,

ראה את הפרק עותק

Manitanati Tuparrü

1 Numo tübupasao trerrü naneneca, auqui ane tübübürrü au manu pueblurrü Caná au manu cürrü Galilea.

ראה את הפרק עותק




San Juan 2:1
17 הפניות הצלבה  

Basɨkɨbɨkoti tato Jesús au Caná auki Galilea, kauta isamutenti tux ɨmo vino. Anankati akamanu tamanti ɨriatuxɨma axɨbama masortaboka, anati aɨtoxti maunxokonoti au Cafarnaúm.


Amonkoma chepe nakaxɨma axti Simón Peru, axti Tyomanxi namatɨ ɨmoti tokax, axti Natanael auki Caná auki axɨmanu kɨx Galilea, axɨmanuma toxɨma aɨtoxti Zebedeo axti Santiago chepeti Kuan abomaintyo toxɨma makiataka axɨbama apóstoles.


Au kiatax nanenes, nanti Jesús yɨkatɨ au axɨmanu kɨx Galilea. Aikuñunuti Felipe, nanti ɨmoti: –Ariaku isiuñɨ.


Anankatiki Jesús manityanati ɨmo namanaiña, naukiche aiñanaimia nipiakɨtoti ichepe axɨbama yarukityoxti, xhanxɨma aparimia aɨbuti. Axɨma sɨsioma tyɨrɨpo,


Au kiatax nanenes, asaratitɨ Kuan ɨmoti Jesús, kuatati esati, nanti: “¡Amasasatɨ, tyonenti naki Nobixhax uiti Tupax, naki uiche aikiaɨbuti nomɨnantɨ ikuki axɨna kɨx!


Axɨbama posoma tari ane ñanaunkuxɨma ɨmomantoe takana axɨna taruku nikuax aume. Tyopiki axti Tupax astaiti ñana axɨna isamutema axɨbama xhanxɨma ɨmomantoe takanaintyo ɨmoma axɨbama posoma chɨmanuanupɨma ɨmomantoe.


Au kiatax nanenes, anankati tatityo Kuan akamanu ichepe axɨmanuma toxɨma nesaxti apóstoles.


Isamutenti Jesús axɨna kusɨrɨbo champɨ tastaimia au Caná, au axɨmanu kɨx Galilea. Oboi ityusiankatati nɨriakaxti. Sane naukiche axɨmanuma nesaxti apóstoles ikokoromati.


לעקוב אחרינו:

פרסומות


פרסומות