Biblia Todo Logo
תנ״ך מקוון

- פרסומות -




San Juan 16:2 - Manityanati Tupax

2 Ipenenoma año ñana auki sinagoga, kuantionki ñana axɨmanio naneneka, axtɨ anati naki ityabairoti año au ñakionkoxti baserebioti ɨmoti Tupax.

ראה את הפרק עותק

Manitanati Tuparrü

2 Ipenenoma año ñana auqui sinagoga. Y cuantionqui manio naneneca auche aitabairoma año, ñaquioncorrüma arrüna manrrü yaserebiquirrimia ümoti Tuparrü.

ראה את הפרק עותק




San Juan 16:2
27 הפניות הצלבה  

Namatɨ sane ui nixhukuxɨma ñɨnana axɨmanuma ɨriatu axɨbama judíos, ityopiki axɨma tɨchepe ñakionkoxɨma nauki aipenenomati tyɨrɨpo auki sinagoga axti naki ikokoroti Jesús axtɨ namati tyonenti Mesías.


Tapɨ aupixhuka ñɨnana axɨbama ityabaitama nokɨtɨpɨ nuyausɨpɨ chɨkoiñopɨ uimia. Aupixhu tyone ñɨnanati naki ityabaitati nokɨtɨpɨ ichepe nuyausɨpɨ au infierno.


Naukiche axɨmanu Nobixhax ikiompɨnata axɨmanu kiatax nityomoentox, yastai kiana axɨmanu altar nausɨpɨxɨma axɨmanuma tɨsokioma tɨkañe tyopiki urapoimia nuraxti Tupax tyopiki arukuityo nuxia ɨmoma uraboimia.


Sɨrɨmanama axɨmanuma judíos ikokoromati Jesús, axɨpekukimiaintyo axɨmanuma ɨriatuxɨma. Axɨma churapoipɨma sukarɨ makiataka ui nixhukuxɨma ñɨnana axɨmanuma fariseos, tapɨ penokoma uimia auki sinagoga.


Aupukɨnu axtɨ makiataka tɨborikomantai aukuata, axtɨ ipenenoma año, uratokioma aume, chuxiampɨ ɨmoma onkoimia nabɨri takana axɨna chuxiampɨ, auki nakaxti naki Aɨtoxti ñoñɨnx.


Chuxiampɨ nuraxɨma suiñemo, sopiñumuta aɨbu uxia supanityaka ɨmoma. Takana semenux somɨ ɨmoma iku axɨna kɨx, takana axɨbama champɨ niyaserebikixhimia iku axɨna kɨx. Sane kaɨmainki isamutema.


Auki nanti Esteban: –¡Amasasatɨ! Yasakatɨ ɨmo napes aurɨbo, yasakatityo ɨmoti Aɨtoxti ñoñɨnx anati au nepanaunkuxti Tupax.


“Auki iñamanamapo año ñana, ameketɨ ñana uimia esa mayɨriabuka nauki autakisɨrɨka uimia. Ityabairoma año, namanaiñantai ñana ikuki axɨna kɨx champɨti uxia uiti aume auki niyaka.


Auki namatɨ ɨmoti: –Axɨkɨ, aka iku kɨx yupu nomɨnantɨ akɨtɨpɨkɨ, ¿axianka anuneka suiñemo? Auki aipenenomati tyɨrɨpo auki axɨmanu sinagoga.


Naukiche onkoimia axɨna sane, axone nuxia nityɨborixhimia, auki xhanxɨma aityabairoma.


Aiñumuti Jesús nurax: –Aikokosoñɨ paɨx, kuatɨki axɨna auche ñana champɨ nɨmoche amenotɨ apiñanaunuti Tupax onɨ axɨna yirityux autyo Jerusalén.


Taruku niñonxɨkɨ ikoko axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés sane naukiche tɨkañe taruku nichɨbori kuatama axɨbama ikokoromati Jesús. ¡Champɨ urapoboiboma sɨtɨpɨñɨ axɨñɨ taruku niñonxɨkɨ isamune nanaiña axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés!


Chauki tiñatai mapakɨmunkutux, kaɨma tusiu axɨbama ñemanaunkuxatoe manaunuma ɨmoti Tupax ñemanaunkuxatoe ñanaunkuxɨma, auki nausasɨxɨma uityo nesaxti Espíritu axti Tupax. Tyopiki xhanxti Tupax nauki aisamunema sane axɨbama iñanaunumati.


“Surapoi ausukarɨ nanaiña axɨba sane oboi machepekataka. Tɨsaimia ñana axɨna auche chixhanunekakaikipɨ aume oboi machepekataka, ta xhanityaka kaɨma aume nanaiña kɨtɨpɨti Iyaɨ.


Tɨsaimiampae axɨna auche ñana, axaño apiñaximiakakaño taikianati taman amekatɨ isiu nakax aume, tapɨ axɨñɨ ñonkoka aboi tamañɨ. Chiyasikiapɨ tamañɨ ityopiki anati Iyaɨ ichepeñɨ.


לעקוב אחרינו:

פרסומות


פרסומות