Biblia Todo Logo
תנ״ך מקוון

- פרסומות -




San Juan 10:25 - Manityanati Tupax

25 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Chauki tɨsukanañɨ aume, axaño chapikokotapɨ nisura. Axɨba isamukio omixhante sobi ui yakɨpukuxti Iyaɨ, oboi atusi nuxia isane niyaka.

ראה את הפרק עותק

Manitanati Tuparrü

25 Aiñumuti Jesús: —Chauqui tüsurapoi ausucarü, pero chapicocotapü. Puerurrü te atusi aume ui arrüba milagrorrü isamuquio au nürirrti Iyaü.

ראה את הפרק עותק




San Juan 10:25
17 הפניות הצלבה  

Tapɨ axtɨ isamute axɨna yakɨpukuxti, apikokosio axɨmanio omixhante sobi, nauki atusi aume axti Iyaɨ anati chepeñɨ.


Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Ñemanauntu sukanañɨ aume naukiche anati iku kɨx Abraham axɨñɨ anankañɨantai.


Apikokosoñɨ axtɨ sukanañɨ axɨñɨ yaka ichepeti Iyaɨ axtityo Iyaɨ anati ichepeñɨ. Axtɨ chɨsanempɨ apikokosoñɨ yusiuki axɨba omixhante sobi.


¿Kausane nauki añekana oñɨ, axtɨ champɨ nɨmoche osoi axɨna yarusɨrɨx maximiakatax oemo? Tyopiki axti Yɨriabux Jesús kusɨrɨboti uraboiti axɨna maximiakatax, tyone axɨna urapoimia tatityo usukarɨ axɨbama onkoimia axɨmanio omixhia manityakax.


Tusiu aume, toxioti Espíritu Santo ɨriakaboti Jesús naki auki Nazaret, axti Jesús isamuniontiño axɨba omixhia auki namensti, uxiankamaintyo tato uiti axɨbama takisɨrɨ uiti chobores. Axɨna sane isamutenti, ityopiki axti Tupax anati ichepeti.


Sɨrɨmana pikiataka omixhante uiti Jesús axɨba champɨ tu bastai, sukarɨ axɨmanuma amonkoma isiuti, chɨbokorobopɨ iku axɨna Nikorox.


Sɨrɨmana omixhante uiti Jesús sukarɨma axɨba champɨ tastaimia, chikokoromatipɨ.


Auki axɨmanuma fariseos ichepe axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes oberabarama uimia namanaiña mayɨriabuka, namatɨ: –¿Kausane osoi? Axti naki ñoñɨnx taruku ñasamukuxti axɨba champɨ tu bastai.


Tapɨti Jesús nanti ɨmoma: –Sɨrɨmana axɨba champɨ tamastai omixhiante sobi au nɨrixhti Iyaɨ ausukarɨ. ¿Ñakusane axɨna tyakuche auxianka apityabairoñɨ?


Sane naukiche tɨsukanañɨ aume aukonka ñana aɨbu nomɨnantɨ aboi. Tyopiki axaño chapikokotapɨ ta Axɨñɨ, sane naukiche aukonka ñana aɨbu nomɨnantɨ aboi.


Manityanati tatityo Jesús ɨmo namanaiña, nanti sane: –Axɨñɨ basaruxɨñɨ ɨmo axɨbama sɨborikoma iku axɨna kɨx. Axti naki kuatati isiuñɨ, ane nanentax ɨmoti uiche asɨboriti, chanantopɨ amenti au tomikianene.


Sane naukiche, sɨrɨmanama ikokoromati, namatityo: –Axtɨ tɨkuatati Mesías, ¿ensapɨ isamutenti axɨba champɨ tu bastai takana axɨba isamutenti naki ñoñɨnx?


Tyonenti naki yebotitɨ au tobixh asarati Jesús, nanti ɨmoti: –Maestro, tusiu suiñemo ta ui yakɨpukuxti Tupax ayekatɨ anuneka suiñemo, ityopiki champɨti masamunu takana axɨba aisamukio axɨba champɨ tɨsumastai, axtɨ champɨti Tupax ichepeti.


“Amonsapesio nuxia nisura, axɨbama auki Israel axɨna ixhanka sukanañɨ kaɨma aume: Axaño tɨtusiu nuxia aume, ityusiankatati Tupax ausukarɨ nɨriakaxti Jesús auki Nazaret, auki nakaxti omixhante uiti axɨba champɨ tubastai.


Axti Abraham, kusɨrɨboti tɨkañe amopɨnanaki taruku nipukɨnunkuxti ui axɨna ipiatenti isekatɨ iku axɨna kɨx. Naukiche astaiti taruku nipukɨnunkuxti uixh.


Axtɨ chisamutempɨ axɨna uxia ɨmoti Iyaɨ, tapɨ apikokokañɨ.


לעקוב אחרינו:

פרסומות


פרסומות