Biblia Todo Logo
תנ״ך מקוון

- פרסומות -




San Juan 1:46 - Manityanati Tupax

46 Nanti Natanael: –¿Ensapɨ anati naki ipiakati au Nazaret? Aiñumuti Felipe nuraxti: –Ariaku asarai.

ראה את הפרק עותק

Manitanati Tuparrü

46 Aiñumuti Natanael, nanti: —¿Aensapü puerurrü ane na salibo urria auqui Nazaret? Aiñumuti Felipe: —Ane. Supian, ariacu asabori.

ראה את הפרק עותק




San Juan 1:46
14 הפניות הצלבה  

Axɨma aiñumuma: –Axɨkɨtyo auki Galilea, asasio nuxia Nikorox, sane atusi aemo auki Galilea champɨti naki profeta kuabotitɨ.


–Ausiapata amasarai taman noñɨnx urapoi sukarɨñɨ nanaiña axɨna uxiante sobi. ¿Ensapɨ chityonempɨ axɨmanu Mesías?


Apiña nanaiña ɨmo makokotox ta sɨsio año yupu axɨba omixhia.


“¿Kausane chasakapɨtɨ aukikɨatoe ɨmo axɨna uxia?


Naukiche tiñataiti, sɨrotitɨ sɨsioti au axɨmanu tube nɨrixh Nazaret. Axɨna sane uxiante nauki akoko axɨna urapoimia axɨmanuma profetas: axti Jesús nɨrixhti ñana Nazareno.


Axti Felipe, ichepeti Bartolomé, axti Tyomanxi ichepeti Mateo, naki bakaɨburuti monixh ɨmo Roma. Axti Santiago, aɨtoxti Alfeo, axtityo Tadeo.


Axti naki Felipe tyonenti auki axɨmanu tube nɨrixh Betsaida, po'osotityo Andrés ta'a ichepeti Peru.


Yebotitɨ Felipe apacherioroti Natanael, nanti ɨmoti: –Tabɨkoti soboi maniki kɨtɨpɨche korobo uiti Moisés yuku axɨmanio kichonimiakaka nesa bakɨpukux uiti Moisés, axtityo naki kɨtɨpɨche makonomonoma axɨbama profetas. Axti Jesús, tyonenti aɨtoxti Kiosen, auki Nazaret.


Naukiche asaratitɨ Jesús ɨmoma taruku nububikixhimia axɨbama sɨromatɨ isiuti, nanti ɨmoti Felipe: –¿Aukiche aye osoi pan utuburiboma namanaiña?


Aiñumuti Felipe nuraxti: –Chiñataipɨ nikuax doscientos naneneka nubachɨkoi nauki aye osoi utuburiboma nauki a'ama pariu.


Axɨma yebomatɨ esati Felipe, maniki po'osoti tɨkañe au Betsaida, taman tube auki Galilea, namatɨ ɨmoti nauki asamuti nuxia: –Axɨkɨ Yɨriabux, suixhanka sumasarati Jesús.


Auki nanti Felipe ɨmoti: –Axɨkɨ Yɨriabux, aityusiankasti Uyaɨ suisukarɨ, uixh iñatai suiñemo.


לעקוב אחרינו:

פרסומות


פרסומות