Biblia Todo Logo
תנ״ך מקוון

- פרסומות -




Apocalipsis 1:2 - Manityanati Tupax

2 tyonenti kaɨma ñemanauntu nuraxti kɨtɨpɨ axɨmanu astaiti, champɨ nɨmoche uiti axtɨ koiñoti tyopiki axɨmanu nuraxti Tupax axɨmanu urapoiti Jesucristo.

ראה את הפרק עותק

Manitanati Tuparrü

2 Arrüñü Juan caüma iconomota nurarrti Tuparrü ichepe nurarrti Jesús y nanaiña arrüna yarrtai y ñoncoi.

ראה את הפרק עותק




Apocalipsis 1:2
22 הפניות הצלבה  

tyopiki axɨna manunekatax kɨtɨpɨti Jesucristo namanaiña axaño apasutiu.


Auki axɨmanu noixhobox taruku nityɨborixh ɨmo axɨmanu paɨx, auki sɨrotɨ ɨmo baikixh aɨbu makiataka axɨbama aɨbosixh, axɨbama ikokotama yakɨpukuxti Tupax iñatama nuxia nauki uraboimia nuraxti Jesús.


Supakonomoka aume kɨtɨpɨ axɨmanu aukiapae ñemonkox anankatai, axɨna somonkoi sumastai sopiñentaityo. Tyone axɨmanu manityakax ɨmo sɨborikixh.


Axti naki tyonenti maniki nesaxti apóstol Jesús naki urapoiti nanaiña axɨba sane. Uiti aikonomoti, tusiu oemo ta ñemanauntu axɨna nuraxti.


Axti naki urapoiti axɨna sane tyonenti naki astaiti, ñemanauntu axɨna urapoiti. Tusiu ɨmoti ta ñemanauntu axɨna nuraxti, nauki axaño apikokoityo.


Aikonomo axɨna astai: axɨna uxiante kaɨma axɨnaintyo uxiantamoebo ñana.


Axɨñɨ Kuan, isaruki año isiukiti Cristo, tyopiki axaño takana axɨñɨ oñonkatɨ ɨmoti. Ui axɨna ñonkatɨ ɨmoti, iyebo ñana sobi axɨmanu nanentakax esati Tupax takana axaño, ichakisɨrɨka nauki tapɨ ichapeneka oboi. Tyopiki surapoi nuraxti Tupax xhanityakaityo kɨtɨpɨti Jesucristo ikɨpurumañɨ au axɨmanu kɨx ane tux tyupeku nɨrixh Patmos.


Atɨsai, axɨñɨ ityusiankakañɨ asukarɨkɨ nauki aserebi iñemo, nauki uraboityo axɨna astai kaɨma nanaiñaintyo axɨba ityusiankakio taunainki asukarɨkɨ.


Axɨmanuma amonkoma ichepeti Jesús au Betania naukiche sɨborikoti tato Lázaro uiti auki nikɨxti, urapoimia axɨmanu astaimia sukarɨ makiataka.


Naukiche axɨmanu Nobixhax ikiompɨnata axɨmanu kiatax nityomoentox, yastai kiana axɨmanu altar nausɨpɨxɨma axɨmanuma tɨsokioma tɨkañe tyopiki urapoimia nuraxti Tupax tyopiki arukuityo nuxia ɨmoma uraboimia.


Axɨsomɨ sumastai axti Tupax bakɨpuruti ɨmoti Aɨtoxti nauki ataesɨbuma namanaiña axɨbama ikuki axɨna kɨx.


Sane masarukityaiki, naukiche yakatɨ tanu xhanuneka aume axɨba nixhantɨmoti Tupax usaɨbu, axɨba umanekana uiti, chiyakapɨtɨ aɨbu taruku nipiaka xhanitya.


Axɨsomɨ champɨ ityopikiche someteikei aɨbu axɨna sumastai axɨnaintyo somonkoi.


Ñemanauntu sukanañɨ aemo axɨsomɨ supanityaka axɨna tusiu suiñemo, suburapoi axɨna sumastai. Tapɨ axaño chapikokotapɨ axɨna suburapoi ausukarɨ.


Nantityo Kuan: “Axɨñɨ yasakati Espíritu Santo kuatati auki napes takana nututakixh, sɨsio onɨti.


Axɨbama usarukityaiki chɨtapenekopɨma uiti ui noto axɨmanu Nobixhax uityo axɨmanio omixhia manityakax urapoimia. Chɨbixhubupɨma ñɨnana nikonkoxɨma, ta chɨkuasɨrɨpɨ ɨmoma nisɨborikixhimia.


Namanaiña manityanama uxia kɨtɨpɨti Demetrio, u nisɨborikixhti atusi oemo ta ñemanauntu nuraxɨma. Axɨsomɨntyo uxia supanityaka kɨtɨpɨti, axɨkɨ tusiu aemo ta chɨsupapankapɨ.


Axɨkɨ ñana anunekaka kɨtɨpɨti sukarɨ namanaiña mañoñɨnka, axɨba onkoi axɨbaityo asakio.


Axɨmanu tosibixh nantɨ iñemo sane: “Aikonomo iku kichonimiakax axɨna astai, akɨpu aɨbu ñome axɨmanio siete kauta aboma axɨbama ikokoromati Jesús au Asia: au Éfeso, au Esmirna, au Pérgamo, au Tiatira, au Sardes, au Filadelfia, autyo Laodicea.”


Auki yasakatɨ ñome nityɨmo mayɨriabuka, akamanu amonkoma tɨmonsoma axɨmanuma toxio ɨriakaboma nauki asaraimia nisɨboriki makiataka. Yastaityo nausɨpɨxɨma axɨmanuma tɨsɨro nityanuxɨma tɨkañe tyopiki aruku nuxia ɨmoma uraboimia nɨrixhti Jesús axɨmanuintyo nuraxti Tupax. Axɨma chɨmanaunuma ɨmo axɨmanu numukianx ɨmointyo axɨmanu nausɨpɨtux, chichebopɨtyo uimia aɨro nikoro nɨrixh ikutama kɨtɨpɨtyo ne'esɨma. Auki yastai ta sɨborikoma tato auki yɨriabuxɨma chepeti Cristo ñome mil naskɨbeka.


Tari namanaiña aukurusɨka uiti Yɨriabux Jesús.


לעקוב אחרינו:

פרסומות


פרסומות