Biblia Todo Logo
תנ״ך מקוון

- פרסומות -




1 Juan 3:2 - Manityanati Tupax

2 Masarukityaiki, chauki tɨaɨtoxti Tupax oñɨ. Chɨtusiupɨ nuxia oemo kausaneampae ñana, axɨna tusiu oemo axtɨ tɨkuatati tato Jesucristo axɨna nusaka ta tyoneantoe nakaxti, tyopiki basakati ñana axɨna ñemanaunkuxatoe nakaxti.

ראה את הפרק עותק

Manitanati Tuparrü

2 Masaruquitaiqui, bama cuasürü iñemo, chauqui taütorrti Tuparrü oñü auna icu na cürrü. Chütusiopü oemo causane nusaca au cuantio naneneca. Pero chauqui tütusio oemo, arrtü cuati tato ñana, iyebo osoi tacana nacarrti, y puerurrü basarati nurria.

ראה את הפרק עותק




1 Juan 3:2
37 הפניות הצלבה  

uiti aikiaɨbuti axɨna champɨ nanenekiche nokɨtɨpɨ nauki aye uixh takana nanentaka nikɨtɨpɨxti. Isamutenti ñana ui axɨmanu yarusɨrɨx nɨriakaxti iku axɨna kɨx.


Axti Cristo tyonenti axɨna nausɨboriki. Axtɨ kuatati tato ñana, axañointyo abaka ñana chepeti nauki aupukɨnuintyo ui nanentakaxti.


Sane naukiche nanaiña oñɨ, tɨkarɨbu nusubuxi axɨna uiche tɨkañe chubasakapɨtɨ, sane kaɨma bastai niyarusɨrɨkɨxti Tupax, uixh masamuña tusiu au nosɨboriki axɨna niyarusɨrɨkɨxtti Tupax, ui noñema nesaxti Espíritu Yɨriabux Jesús.


Kaɨma chɨkontopɨ basarai chɨtusiupityo nuxia oemo. Ta uiñatai ñana esati basarati. Axɨna ipiaka kaɨma ta chɨbesɨropɨ nuxia, iñatai ñana axɨmanu nanenes auche isuputarati Tupax takanati isuputaratiñɨ nantax.


Axɨbama tɨsamamekanama uiti Tupax aukiapae tɨkañe, nauki aisamunema takanati Aɨtoxti, nauki axti Aɨtoxti tyonenti naki kusɨrɨboti aɨbuma namanaiña axɨbama yarukityoxti.


Sane takana isiu nusaka axti maniki uxiankati ui kɨx, saneityo isiu nusaka takanati maniki ñoñɨnx auki napes.


Namanaiña ñana asaramati Tupax, ane ñana nɨrixhti Tupax korobo ikutama.


Oboi axɨba sane botoxio uiti Tupax oemo axɨmanio ɨriotɨ uiti, axɨba taruku niyubarusɨrɨkɨx tarukuityo niyukuax, nauki yotopiki aye aboi apasuriu nausɨboriki takana nisɨborikixhti Tupax nauki amañekaka ñomɨnana axɨba nomɨnantɨ ikuki axɨna kɨx.


Sane takana nantɨ iku Nikorox: “Ane koñokono uiti Tupax ɨmoma axɨbama kuasɨrɨti ɨmoma axɨba champɨti astaiti, champɨtityo onkoiti, champɨtityo ane au ñakionkoxti.”


Amasasai taruku nukuasɨrɨkɨ ɨmoti Tupax naki Uyaɨ, sane naukiche makiataka namatɨ oemo aɨtoxti Tupax oñɨ, ñemanauntu axɨna namatɨ. Axɨbama ikuki axɨna kɨx chisuputarapɨma oñɨ, tyopiki chisuputarapɨmati Tupax.


Nauki atusi ta aɨtoxti oñɨ, axti Tupax bakɨpuruti nesaxti Espíritu Aɨtoxti au nuyausasɨ. Maniki Espíritu tosibikoti: “¡Abbá! ¡Iyaɨ!”


Axɨñɨ tusiu iñemo, axɨna nutakisɨrɨkɨ kaɨma, chuichepekatapɨ aɨbu axɨmanu nanentakax esati Tupax axɨna bastaboibo ñana.


tyopiki axɨna uikokokati Cristo Jesús namanaiña axaño aɨtoxti Tupax año,


“Iyaɨ, axɨbama aboma isiuñɨ obi aityoximianama iñemo, ixhanka nauki aboma ichepeñɨ kauta niyaka, nauki asaraimia niyarusɨrɨkɨ nisɨriaka axɨna toxio iñemo obi, ityopiki isuasɨrɨka aemo aukiapae naukiche chuxiantenkipɨ axɨna kɨx.


“Taikiana chiyaupɨ nipukɨnunkuxɨma axɨbama champɨ nomɨnantɨ au nausasɨxɨma, ityopiki axɨma ñana asaramati Tupax.


Sane kaɨma masaɨtaiki, abasikia chepeti Cristo, sane axtɨ kuatati tato oñonkatɨ ɨmoti tapɨ ane uiche okɨso ñɨnanati.


sanentityo Cristo tamantai nikonkoxti, nauki ane maximiakatax tato oemo yotopiki axɨba nomɨnantɨ osoi. Auki kuatati tatityo, chɨtɨpɨ nauki akontiki yotopiki axɨba nomɨnantɨ osoi, ta nauki aye uimia nisɨborikixhimia axɨbama ikokoromati.


Axɨna nutakisɨrɨkɨ iku axɨna kɨx chɨsɨsiopɨ ñana, konto sɨrotɨ. Ityobo kuatɨ uixh oemo yarusɨrɨx upukɨnunkubu axɨna champɨ nityakɨrux.


Namanaiña axɨbama ikokotama axti Jesús tyonenti Mesías, tyonenti aɨtoxti Tupax. Axti naki kuasɨrɨti ɨmoti naki aboma aɨtoxti, kuasɨrɨmaintyo ɨmoti axɨbama aɨtoxti.


Saneityo ñana au axɨmanu nanenes axtɨ kuatati tato Aɨtoxti ñoñɨnx.


chauki chɨkoiñopɨmainki. Takana axɨbama ángeles nisɨborikixhimia, tyonema kaɨma aɨtoxti Tupax tyopiki sɨborikoma tato.


Tapɨ axɨbama yasuriurumati ikokoromati, samamekanama uiti Tupax tyonema axɨbama aɨtoxti.


Chityakupɨmantai axɨbama po'osoma auna, nauki oberabaramaintyo namanaiña axɨbama aɨtoxti Tupax axɨbama aboma tanu iñaxiomantai.


Axti naki Espíritu Santo sɨroti ichepe noesa espíritu, sane ta aɨtoxti Tupax oñɨ.


Nanaiña axɨba omixhiante uiti Tupax xhanxɨma asaraimia axɨmanu nanenes auche ñana atusianka ta ñemanauntu aɨtoxti Tupax oñɨ.


Masarukityaiki, axɨna bakɨpukux xhakonomoka aume chɨtɨpɨ aɨbo: tyone axɨmanu tɨkañe apasutiu aukiapae maɨbo. Axɨna bakɨpukux nanankax tyone axɨna tɨtusiu aume.


Tɨtusiuma ñakusanema axɨbama aɨtoxti Tupax ñakusanemaintyo axɨbama aɨtoxti chobores, tyopiki axti naki chisamutentipɨ axɨna uxia chɨkuasɨrɨtipɨ yarukityoxti ɨmoti, chityonentipɨ aɨtoxti Tupax.


Masarukityaiki, axtɨ nuyausasɨ champɨ urapoboibo okɨtɨpɨ, sane oñonkatɨ ta axti Tupax champɨityo urapoboiboti oemo.


Ityoximiataityo ɨmoma axɨmanu nostoñes auki tansɨrɨ.


לעקוב אחרינו:

פרסומות


פרסומות