Biblia Todo Logo
תנ״ך מקוון

- פרסומות -




1 Juan 1:8 - Manityanati Tupax

8 Axtɨ usukana oñɨ ta champɨ nomɨnantɨ osoi, mapanka oemoantoe chumanityakapɨ axɨna ñemanauntu.

ראה את הפרק עותק

Manitanati Tuparrü

8 Arrtü usucana oñü: “Champü nomünantü osoi”, oñencañaca oemoantoe, chuicocotapü arrüna ñemanauntu manunecatarrü.

ראה את הפרק עותק




1 Juan 1:8
33 הפניות הצלבה  

Namanaiña ane nomɨnantɨ kɨtɨpɨma sane naukiche aboma iche pɨnanakiti Tupax.


Namanaiña axoñɨ sɨrɨmana nuipɨnate, axtɨ anati naki champɨ nipɨnatenti auki nuraxti, axti maniki ñoñɨnx besɨro nisɨborikixhti, ipiakatityo asaratitɨ tyakutiatoe.


Tapɨ axtɨ anati naki nanti: “Axɨñɨ isuputakati Tupax”, tapɨ yakɨpukuxti chikokotatipɨ, taruku ñapantuxti, chɨnantipɨ axɨna ñemanauntu.


Axtɨ usukana oñɨ ta champɨ nomɨnantɨ osoi, takana axtɨ taruku ñapantuxti Tupax osoi champɨityo axtɨ uikokota nuxia nuraxti.


Axtɨ anati naki au ñakionkoxti ane nɨriakaxti, abo champɨ isane kokonobo uiti, axtiatoe chɨkoñontipɨ.


Axti naki au ñakionkoxti manaunuti ɨmoti Tupax, tapɨ nuraxti chomixhampɨ, tapenekoti uxhtiatoe champɨ nanenekiche ɨmoti axɨmanu ñanaunkuxti ɨmoti Tupax.


chaiyatai baikixh. Axɨbama sane nisɨborikixhimia champɨ axɨna uxia au ñakionkoxɨma chisuputakaipɨmaintyo axɨna ñemanauntu, tyonema axɨbama namatɨ ta ikokoromati Tupax nauki auki ane enaxiboma.


Tapɨ autapeneka aboiyapatoe: axtɨ anati naki abaxɨpekuki au ñakionkoxti taruku nipiakaxti iku axɨna kɨx, tari aisamunenti takanati naki champɨ nipiakaxti, sane tyonenti ñana naki taruku nipiakaxti.


Aukuasɨrɨka iñemo tyopiki axɨna ñemanauntu ane au nuyausasɨ axɨna sɨsio usaɨbu ɨmo nanaiña naskɨbeka.


Axtɨ usukana oñɨ usaka chepeti, tapɨ nosɨboriki ane au tomikianene, mapanka ta chuisamutempɨ axɨna ñemanauntu.


Champɨ nanenekiche axtɨ amonsapetiatai axɨmanu nuraxti Tupax. Apisamuse nausɨboriki isiuki, tyopiki axtɨ chapisamutempɨ sane, aboiyapatoe autapeneka.


Tapɨ axɨbama chuxhiampɨ nisɨborikixhimia axɨbamaintyo mañatachemakaka isiu nomeki naneneka ñana sɨromatɨ ɨmo axɨna tarukapae chuxiampɨ, aɨbu ñatachemakakaxɨma, tyopiki axɨma tɨkusɨrɨboma atachema uiti chobores.


Taruku nipukɨnunku naukiche iñataimia axɨbama usarukityaiki uraboimia sukarɨñɨ ta axɨkɨ sɨsiokɨ aɨbu nakokonaunku ɨmo axɨna ñemanauntu ñanunekakaxti Jesucristo oemo.


takisɨrɨma ñana tyopiki taruku tɨkañe nityakisɨrɨma uimia makiataka, au ñakionkoxɨma taruku nipukɨnunkuxɨma tyopiki isamutema au nanentax axɨba chomixhampɨ. Okɨsoka tyakuma axtɨ bastai axɨna chuxiampɨ isamutema axtɨ aboma auchepe ɨmo naupukɨnunku aɨbu namanaiña axɨbama ikokoromati Jesús.


Axti aubaɨ tyonenti chobores. Axaño auxianka apisamune isiu axɨna nixhankaxti. Axti chobores aukiapae tɨkañe yatabayoxti tarukuityo ñapantuxti. Nanaiña axɨna nuraxti chiñemanauntupɨ, uiti taruku ñapantuxɨma mañoñɨnka.


sane takana nantɨ iku Nikorox: “¡Champɨti tamantipɨ pariu naki uxia nisɨborikixhti!


Axtɨ anati naki nanti sane: “Kuasɨrɨti Tupax iñemo”, tapɨ kuatati yarukityoxti tɨborikotiatai, taruku ñapantuxti. Axtɨ chɨkuasɨrɨtipɨ oemo usaruki, naki basakati, chɨkuasɨrɨtipityo Tupax oemo, naki chubasakatipɨ.


לעקוב אחרינו:

פרסומות


פרסומות