Biblia Todo Logo
תנ״ך מקוון

- פרסומות -




San Mateo 26:2 - Manitanati Tuparrü

2 —Arraño tusio aume que pürücü ba torrü naneneca iñatai pierrta parrcua. Au na pierrta tiene que aitorrimianamañü mecu bama rromanorrü nauqui aiñanamañü apü curusürrü.

ראה את הפרק עותק

Manityanati Tupax

2 –Axaño tɨtusiu aume, yopɨrɨkɨ axɨba tox naneneka iñatai pukɨnunkux Paxkua, axti Aɨtoxti ñoñɨnx ityoximianamati nauki aityakubaxiromati kɨtɨpɨ kurusɨx.

ראה את הפרק עותק




San Mateo 26:2
17 הפניות הצלבה  

Arrti Judas, naqui ñapabentecarrü ümoti Jesús, bien isuputacaiti arrümanu bertarrü, itopiqui nantarrtai sürotitü Jesús taha aübu bama ñanunecasarrti.


Tüsaimia manu pierrta parrcua. Cütüpürrü genterrü auqui nanaiñantai puebluca iñataimia au Jerusalén apierrtanacama. Isamutema nanaiña isiuqui arrüna yacüpucu nüriacarrü nauqui limpiorrü nisüboriquirrimia ümorrtü tiñatai manu pierrta parrcua.


Nauquiche anancatiqui Jesús ichepe bama ñanunecasarrti au manu cürrü Galilea, nanti ümoma: —Arrüñü Ñemanauncurratoe Ñoñünrrü, tiene que aitorrimianamañü mecu bama mayüriabuca.


Faltaboiqui seirri naneneca ümo manu pierrta parrcua. Süroti tato Jesús au Betania, auna cauta pohosoti Lázaro, naqui süboricoti tato uiti Jesús auqui niconcorrti.


Numo tüsaimia manu pierrta parrcua, arrti Jesús sürotitü au Jerusalén.


Auqui nanti ümoma: —Chaübopü nirranca irra aupu ümo na parrcua antes que ichaquisürü.


Nanti ümoma: —Arrüñü tarucu nomünantü sobi, itopiqui ipiaventecacati naqui champü isane nipünatenti. Arrüma iñumutama: —¡Ümochepito soboi, coiñoti te auqui naca!


arrti Simón naqui auqui manu partidorrü cananista; arrti Judas Iscariote naqui uiche aipiaventecanatiti Jesús.


Sane caüma cocono arrümanu urapoiti Jesús tücañe, arrüna causane niyücü niconcorrti uimia.


לעקוב אחרינו:

פרסומות


פרסומות