Biblia Todo Logo
תנ״ך מקוון

- פרסומות -




San Mateo 22:42 - Manitanati Tuparrü

42 arrti Jesús ñanquitioti pünanaquimia: —¿Isane nacarrti Cristo aume, naqui tiene que ayetü? ¿Quitipü aütocheti au napaquionco? Namatü: —Arrti cuati eanaqui nesarrti familiarrü yüriaburrü David tücañe.

ראה את הפרק עותק

Manityanati Tupax

42 Ñankitioti Jesús pɨnanakimia: –¿Kausane napakionko ɨmoti Mesías? ¿Ñakuti ityakɨbaɨtucheti? Aiñumuma nuraxti: –Nityakɨbaɨtuxti David.

ראה את הפרק עותק




San Mateo 22:42
24 הפניות הצלבה  

Ui arrüna sane caüma champü nümochequi, arrtü israelitarrü oñü o champü, arrtü circuncidabo oñü o champü. Champü nümochequi arrtü masaüca oñü, o mosorrü oñü o chütüpü mosorrü oñü. Itopiqui uiti Cristo caüma namanaiña oñü chépatai nusaca, y arrti üriabucati au nuyausasü.


Tone nüri bama pünanaquiti Jesucristo tücañe, bama ipiarientetorrti David y arrti Abraham.


Aiñumuti Tomás: —¡Arrücü Tuparrücü y arrücü Señorcü iñemo!


Auqui nanti Natanael ümoti: —Maestro, arrücü Aütorrti Tuparrü. Arrücü te yüriaburrücü ümo bama israelitarrü.


Arrübama cusürübo y arrübama cuamatü isiuti Jesús, tosibicoma sane, namatü: —¡Gloria ümoti naqui yüriaburrü eanaqui nesarrti familiarrü David tücañe! ¡Curusüoti uiti Tuparrü naqui cuatü au nürirrti Señor! ¡Uiñanaunati Tuparrü au napese!


Arrümanuma amoncoma au manu barco, bachesoiyoma esati Jesús, namatü ümoti: —¡Ñemanauncurratoe arrücü Aütorrti Tuparrü!


Nauquiche tüsürotitito Jesús auqui niporrti maniqui yüriaburrü, torrü mañoñünca supuso süromatü isiuti aübu nitosibirrimia, namatü sane: —¡Apucüru suichacu arrücü Cristo enaqui nesarrti familiarrü David!


Aiñumuti Jesús: —Arrti yüriaburrü David tücañe nanti “Señor” ümoti Cristo, numo manitanati uiti Espíritu Santo. Ane arrümanu corobo sane uiti David:


לעקוב אחרינו:

פרסומות


פרסומות