Biblia Todo Logo
תנ״ך מקוון

- פרסומות -




San Marcos 2:24 - Manitanati Tuparrü

24 Auqui namatü bama fariseorrü ümoti Jesús: —Asasatü. ¿Causane aisamunema arrüna churriampü au na nanenese nesa macansacarrü? Arrüna sane es trabacorrü.

ראה את הפרק עותק

Manityanati Tupax

24 Axɨmanuma fariseos ñankitioma pɨnanakiti: –Asasatɨ naki, ¿kausane aisamunema axɨbama aboma asiukɨ axɨna chichebopɨ uisamune axɨna nanenes sabaru?

ראה את הפרק עותק




San Marcos 2:24
18 הפניות הצלבה  

Apapensasio nurria arrüna nitaquisürücürrti ui bama tarucu nitüborirrimia ümoti. Sane nauquiche tapü ubata aume, tapü apatacheca.


Arrübama fariseorrü nauquiche arrtaimia arrüna sane, namatü ümoti Jesús: —¡Asasatü. Arrübama anunecasa baurrtaquioma nüta trigo, abu churriampü batrabaca au nanenese nesa macansacarrü!


Tapü arrübama maestro ümo nüriacarrü y bama fariseorrü asaramatü ümoti Jesús, basoti ichepe bama mayacobraca impuestorrü y arrübama tarucu nomünantü uimia. Namatü ümo bama ñanunecasarrti: —¿Causane aati ichepe bama mayacobraca impuestorrü y arrübama tarucu nomünantü uimia?


—¿Causane anitati sane naqui ñoñünrrü? Arrti ane nipünatenti aübuti Bae Tuparrü ui arrüna sane, itopiqui champüti puerurrü airrimiacati tato nomünantü; ta cunauntañati Bae Tuparrü naqui puerurrü.


Auqui nanti Jesús ümoma: —¿Taqui chülehebopüañoinqui icu Nicororrü arrüna isamutenti David tücañe, nauquiche cürüpüoti ichepe bama icumpañeruturrti.


לעקוב אחרינו:

פרסומות


פרסומות