Biblia Todo Logo
תנ״ך מקוון

- פרסומות -




Hechos 26:1 - Manitanati Tuparrü

1 Auqui nanti Agripa ümoti Pablo: —Puerurrü anitaca caüma atacucüatoe. Arrti Pablo iquiampetati nipiarrti, na atusi que rranrrti anitati. Nanti sane:

ראה את הפרק עותק

Manityanati Tupax

1 Auki nanti Agripa ɨmoti Pablo: –Aiñumu kaɨma atakukɨatoe. Kampero uiti Pablo ne'esti auki manityanati, nanti sane:

ראה את הפרק עותק




Hechos 26:1
12 הפניות הצלבה  

Pero arrti Señor nanti ümoti: —Acosi, itopiqui titacümanauncucati maniqui ñoñünrrü, nauqui anitati nisüri ümo bama macrirrtianuca chütüpü israelitarrü, y ümo bama mayüriabuca y ümo bama ito israelitarrü.


—Ipucünunca nurria, itopiqui puerurrü rranita caüma ichacuñüantoe asucarücü, yüriaburrü Agripa, nauqui iñumu nurarrüma bama israelitarrü iñemo.


—Nantü sane nüriacarrü: Chüpuerurrüpü bache carrticurrü ümoti taman, arrtü chübacurrtacapü nurria primero aübuti, nauqui atusi arrüna arrtü ane nipünatenti.


Pero icütüpü bama israelitarrü maconomonotito Isaías sane: Nanti Tuparrü: Naneneca niyatasucu ümo bama israelitarrü, pero arrüma chirranrrüpüma acoconauma y uratoquiomantai iñemo.


Arrüñü caüma iñumuta nurarrüma, sucanañü ümoma: “Arrüsomü rromanorrü nantarrtai primero supacurrtaca nurria aübuti naqui urabomati. Sane puerurrü uraboiti arrtü ñemanauntu o chüñemanauntupü arrüna manitacarrü ümoti. Arrtü tusio nurria arrüna nipünatenti, auqui caüma torrioti ümo bama uiche carrtigaboti. Chüpuerurrüpü sopitorrimianatiatai”. Sane nisura ümoma.


—Bueno bama masaruquitaiqui y bama iyaütaiqui, amonsoi baeta arrüna nisura ichacuñüantoe.


Churriampü te rracüpu ümoti taman preso, arrtü chüsurapoipü arrüna nipünatenti.


לעקוב אחרינו:

פרסומות


פרסומות