Filipenses 4:8 - Manitanati Tuparrü8 Tacürurrü caüma nirranunecaca aume auqui na nirraconomoso. Suraboiraiqui arrüna sane: Apapensa iyo arrüna ñemanauntu, y iyo arrüna urria icu na cürrü, y iyo arrüna upucünunca icuata, y arrüna coñorrtai. ראה את הפרקManityanati Tupax8 Au nityakɨrux masarukityaiki, apiña napakionko ɨmo nanaiña axɨna ñemanauntu, nanaiña axɨna ane manaunkux ɨmo, nanaiña axɨna besɨro, nanaiña axɨna champɨ nomɨnantɨ kɨtɨpɨ, nanaiña axɨna uiche upukɨnunkatai, nanaiña axɨna uxia ɨmo namanaiña. Apiña napakionko yokɨtɨpɨ nanaiñantai mapanaunkuka, nanaiña axɨna koñotɨ uxia nuraxɨma kɨtɨpɨ. ראה את הפרק |
Sane nauquiche tapü apacurrtaca aübuti quiatarrü, arrtü urria o churriampü yachücoiti. Aparrüpera cheperrtü cuati tato Señor. Uiti caüma tiene que atusi nanaiña arrüba ñapensacarrüma macrirrtianuca au nitusirrimia, arrüba amonquio umanecana. Auqui caüma ane ñanauncurrti Señor ümo cadati taman isiu arrüna niyachücoiti.
Amasasai nurria masaruquitaiqui, arrtü aboma bama namatü: “Arrüñü rranunecaca uiti Espíritu Santo”. Tapü apicocotatai nurarrüma. Amasasai nurria arrtü ñemanauncurratoe uiti Tuparrü ñanunecacarrüma. Itopiqui aboma sürümanama mañapanca au nanaiñantai, namatü que manitanama au nürirrti Tuparrü, abu ñapanturrüma.
Sane nauquiche bacüpuruma ümo bama ñanunecasarrüma ichepe manuma auqui nesarrti partidorrü Herodes nauqui aüromatü esati. Arrüma namatü ümoti Jesús: —Maestro, tusio suiñemo que ñemanauntu arrüna nura isucarü macrirrtianuca y aiñununecacama ito causane nauqui urria nisüboriquirrimia ümoti Tuparrü, y champü nümoche obi ñapensaca macrirrtianuca.