Biblia Todo Logo
Iomraidhean Croise

- Sanasan -



Marcus 7:13

Am Bìoball Gàidhlig 1992

A’ cur facal Dhè an neo-bhrìgh le ur beul-aithris fhèin, a dh’aithris sibh: agus mòran den leithidean sin de nithean tha sibh a’ dèanamh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

14 Iomraidhean Croise  

Iarradh iad a‑chum an lagha agus a‑chum na fianais: mura labhair iad a rèir an fhacail seo, is ann a chionn nach eil solas annta.

Agus, feuch, ma ghineas esan mac a chì na h‑uile lochdan a rinn a athair, agus gun toir e fa‑near, agus nach dèan e an leithid;

Sgrìobh mise da ionnsaigh nithean mòra mo reachd; ach mheasadh iad mar nì nach buineadh dhaibh.

Nach feum e urram a thabhairt da athair no da mhàthair? Mar sin chuir sibhse an neo-bhrìgh àithne Dhè le ur gnàth fhèin.

Nach leig sibh dha à sin suas nì sam bith a dhèanamh airson a athar, no a mhàthar;

Agus nuair a ghairm e an sluagh uile da ionnsaigh, thubhairt e riu, Eisdibh riumsa uile, agus tuigibh:

Oir chan ith na Pharasaich agus na h‑Iùdhaich uile biadh, mura ionnlaid iad an làmhan gu minig, a’ coimhead beul-aithris nan seanairean.

An sin dh’fheòraich na Pharasaich agus na sgrìobhaichean dheth, Carson nach eil do dheisciobail ag imeachd a rèir beul-aithris nan seanairean, ach a tha iad ag ithe arain le làmhan gun ionnlaid?

Agus thubhairt e riu, Is math a tha sibh a’ cur air cùl àithne Dhè, a‑chum gun coimhead sibh ur n‑òrdachadh fhèin.

Agus gun tàinig mi air m’aghaidh ann an creideamh nan Iùdhach thar mòran dem chomhaoisean am measg mo chinnich fhèin, air dhomh a bhith na bu ro‑eudmhoire mu ghnàthannan mo shinnsireachd.

Farmad, mortan, misg, raoidhteireachd, agus an leithidean sin: mum bheil mi ag innse dhuibh ro‑làimh, mar a dh’innis mi dhuibh cheana mar an ceudna, nach sealbhaich iadsan a nì an leithidean sin rìoghachd Dhè.

Gun a bhith a’ toirt aire do fhaoin-sgeulachdan Iùdhach, agus do àitheantan dhaoine, a thionndaidheas on fhìrinn.




Lean sinn:

Sanasan


Sanasan