Biblia Todo Logo
Iomraidhean Croise

- Sanasan -



Marcus 1:22

Am Bìoball Gàidhlig 1992

Agus ghabh iad iongantas ra theagasg: oir bha e gan teagasg mar neach aig an robh ùghdarras, agus cha b’ann mar na sgrìobhaichean.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

14 Iomraidhean Croise  

Nach ionann m’fhacal-sa agus teine? deir an Tighearna; agus nach ionann e agus òrd a bhriseas a’ chreag na bloighdean?

Agus nuair a thàinig e da dhùthaich fhèin, theagaisg e iad nan sionagog, ionnas gun do ghabh iad iongantas, agus gun dubhairt iad, Càit an d’fhuair am fear seo an gliocas seo, agus na feartan seo?

Agus bha nan sionagog-san neach anns an robh spiorad neòghlan, agus ghlaodh e,

Agus ghabh a’ mhuinntir a chuala e uile iongantas ra thuigse agus ra fhreagraidhean.

Oir bheir mise dhuibh beul agus gliocas, nach bi ur naimhdean uile comasach air labhairt no cur na aghaidh.

Agus ghabh iad iongantas ra theagasg; do bhrìgh gu robh a fhacal le cumhachd.

Fhreagair na maoir, Cha do labhair duine riamh mar an duine seo.

Agus cha b’urrainn iad cur an aghaidh a’ ghliocais agus an spioraid leis an do labhair e.

Ach chuir sinn cùl ri nithean falaichte na nàire, gun sinn a bhith a’ siubhal ann an ceilg, no a’ truailleadh facal Dhè, ach le foillseachadh na fìrinn gar moladh fhèin do chogais nan uile dhaoine ann an sealladh Dhè.




Lean sinn:

Sanasan


Sanasan