Biblia Todo Logo
Iomraidhean Croise

- Sanasan -



Gnìomharan 26:1

Am Bìoball Gàidhlig 1992

An sin thubhairt Agripa ri Pòl, Tha cead agad labhairt air do shon fhèin. An sin shìn Pòl a‑mach a làmh, agus fhreagair e air a shon fhèin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

12 Iomraidhean Croise  

Agus labhraidh mi air do theisteis an làthair rìghrean, agus cha bhi nàire orm.

A chionn gun do ghairm mi, agus gun do dhiùlt sibhse, gun do shìn mi a‑mach mo làmh, agus nach tug duine sam bith an aire;

An tì a bheir freagradh ann an cùis mun cluinn e i, is amaideachd agus nàire dha e.

Saoilear gu bheil a’ chòir aigesan a tha air thoiseach ann an agairt a chùise; ach thig a choimhearsnach, agus rannsaichidh e e.

Feuch uime sin, shìn mise mo làmh a‑mach os do chionn, agus lùghdaich mi do lòn, agus thug mi thairis thu do thoil na muinntir leis am fuathach thu, nigheanan nam Philisteach, air a bheil nàire ded shlighe mhì-chiataich.

A bheil ar lagh-ne a’ toirt breith air duine sam bith gus an cluinn e uaithe fhèin an toiseach, agus gus am bi fhios aige ciod a tha e a’ dèanamh?

Fheara, a bhràithrean, agus athraichean, èisdibh rim dhìon-chainnt ribh a‑nis:

Don tug mise am freagradh seo, Chan e gnàth nan Ròmanach duine sam bith a thoirt thairis a‑chum bàis, gus am bi aig an neach a tha air agairt a luchd-casaid aghaidh ri aghaidh, agus gum bi cothrom aige air e fhèin a shaoradh on choire a chuireadh as a leth.

Oir is mì‑reusonta am bheachd-sa prìosanach a chur uam agus gun na cùisean a tha na aghaidh ainmeachadh.

Tha mi gam mheas fhèin sona, a rìgh Agripa, do bhrìgh gu bheil mi gu freagairt air mo shon fhèin an‑diugh ad làthair-sa, a‑thaobh nan nithean sin uile a tha air an cur as mo leth leis na h‑Iùdhaich;

Ach thubhairt an Tighearna ris, Imich; oir is soitheach taghte dhòmhsa e, a‑chum m’ainm a ghiùlan am fianais nan Cinneach, agus rìghrean, agus chloinn Israeil.

Ach ri Israel tha e ag ràdh, Shìn mi a‑mach mo làmhan rè an là gu h‑iomlan ri poball eas-umhail agus a labhras am aghaidh.




Lean sinn:

Sanasan


Sanasan