Biblia Todo Logo
Iomraidhean Croise

- Sanasan -



2 Samuel 19:29

Am Bìoball Gàidhlig 1992

Agus thubhairt an rìgh ris, Carson a labhras tu nas mò mud ghnothaichean? Thubhairt mise, Roinnidh tusa agus Siba am fearann.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

11 Iomraidhean Croise  

Oir cha robh teaghlach m’athar uile ach nan daoine marbha am fianais mo thighearna an rìgh; gidheadh chuir thu do sheirbhiseach nam measg-san a dh’ith aig do bhòrd fhèin: ciod matà a’ chòir a tha agamsa tuilleadh air glaodhaich nas mò ris an rìgh?

Agus thubhairt Mephiboset ris an rìgh, Is eadh, gabhadh e an t‑iomlan, o thàinig mo thighearna an rìgh a‑rìs ann an sìth da thaigh fhèin.

Agus bha aig taigh Shauil seirbhiseach dam b’ainm Siba: agus nuair a ghairm iad e a‑chum Dhaibhidh, thubhairt an rìgh ris, An tusa Siba? Agus thubhairt esan, Is e do sheirbhiseach a tha ann.

Agus thubhairt Daibhidh ris, Na biodh eagal ort; oir gu cinnteach nochdaidh mise dhut coibhneas airson d’athar Ionatan, agus aisigidh mi dhut uile fhearann d’athar Saul, agus ithidh tu aran aig mo bhòrd-sa an còmhnaidh.

An sin ghairm an rìgh air Siba, òglach Shauil, agus thubhairt e ris, Gach nì a bhuineadh do Shaul, agus da thaigh uile, thug mi do mhac do mhaighistir.

An tì gu diamhair a bheir beum da choimhearsnach, esan gearraidh mi as; an tì aig a bheil sealladh àrd agus cridhe uaibhreach, esan chan fhuiling mi.

Cia fhad a bheir sibh breith gu h‑eucorach, agus a ghabhas sibh ri gnùis dhaoine aingidh? Selah.

An tì a bheir freagradh ann an cùis mun cluinn e i, is amaideachd agus nàire dha e.

Ach mas ceist a tha ann mu thimcheall fhacal agus ainmean, agus ur lagha fhèin, amhaircibh fhèin air a sin; oir chan àill leamsa a bhith am bhritheamh air an leithid sin de nithean.




Lean sinn:

Sanasan


Sanasan