Biblia Todo Logo
Iomraidhean Croise

- Sanasan -



2 Samuel 15:24

Am Bìoball Gàidhlig 1992

Agus, feuch, bha Sadoc mar an ceudna, agus na Lèbhithich uile maille ris, a’ giùlan àirc coicheangal Dhè, agus shuidhich iad àirc Dhè: agus chaidh Abiatar suas, gus an do sguir an sluagh uile de dhol a‑mach as a’ bhaile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

23 Iomraidhean Croise  

Thubhairt an rìgh mar an ceudna ri Sadoc an sagart, Nach fear-seallaidh thusa? Till don bhaile ann an sìth, agus Ahimas do mhac fhèin, agus Ionatan mac Abiatair, ur dithis mhac maille ribh.

Agus nach eil maille riut an sin Sadoc agus Abiatar na sagartan? Agus gach facal a chluinneas tu à taigh an rìgh, innsidh tu e do Shadoc agus do Abiatar na sagartan.

Agus bha Sebha na sgrìobhaiche: agus b’iad Sadoc agus Abiatar na sagartan:

Agus nuair a dh’imich iadsan a ghiùlain àirc an Tighearna sia ceuman, dh’ìobair e tairbh agus beathaichean reamhar.

Agus bha Sadoc mac Ahituib, agus Ahimelech mac Abiatair nan sagartan, agus Seraiah na sgrìobhaiche;

Ach cha robh Sadoc an sagart, agus Benaiah mac Iehoiada, agus Nàtan am fàidh, agus Simei, agus Rei, agus na fir threuna, a bhuineadh do Dhaibhidh, maille ri Adoniah.

Agus ri Abiatar an sagart thubhairt an rìgh, Imich gu Anatot, a dh’ionnsaigh d’fhearainn fhèin, oir tha thu a’ toilltinn a’ bhàis: ach an‑diugh cha mharbh mi thu, a chionn gun do ghiùlain thu àirc an Tighearna Iehòbhah am fianais Dhaibhidh m’athair, agus a chionn gun d’fhuiling thu àmhghar anns gach nì anns an d’fhuiling m’athair àmhghar.

Agus chuir an rìgh Benaiah mac Iehoiada na àit os cionn an t‑slòigh: agus Sadoc an sagart chuir an rìgh an àit Abiatair.

An sin thubhairt Daibhidh, Cha chòir do neach air bith àirc Dhè iomchar, ach do na Lèbhithich: oir iadsan roghnaich an Tighearna gu àirc Dhè iomchar, agus gu frithealadh dha gu bràth.

Bidh e airson nan sagart a tha naomhaichte, de mhic Shadoic, a choimhead an nì a dh’earb mise riu, nach deachaidh air seachran nuair a chaidh clann Israeil air seachran, mar a chaidh na Lèbhithich air seachran.

Agus crìochnaichidh Aaron agus a mhic còmhdach an ionaid naoimh, agus uile shoithichean an ionaid naoimh, nuair a bhios an camp gu dol air aghaidh; agus an dèidh sin thig mic Chohait gan giùlan: ach cha bhean iad ri nì naomh sam bith, air eagal gum bàsaich iad. Is iad na nithean sin eallach mic Chohait ann am pàillean a’ choitheanail.

Ach do mhic Chohait cha tug e aon air bith; a chionn gum b’i seirbhis an ionaid naoimh a bhuineadh dhaibh-san, gun giùlaineadh iad air an guaillean.

Agus dh’àithn iad don t‑sluagh, ag ràdh, Nuair a chì sibh àirc coicheangal an Tighearna ur Dia, agus na sagartan, na Lèbhithich, ga giùlan, an sin gluaisidh sibh o ur n‑àite, agus thèid sibh na dèidh.

Agus labhair Iosua ris na sagartan, ag ràdh, Togaibh suas àirc a’ choicheangail, agus rachaibh thairis ron t‑sluagh. Agus thog iad suas àirc a’ choicheangail agus chaidh iad ron t‑sluagh.

Agus giùlainidh seachd sagartan ron àirc seachd trompaidean de adhaircean reitheachan: agus air an t‑seachdamh là thèid sibh mu thimcheall a’ bhaile seachd uairean, agus sèididh na sagartan leis na trompaidean.

Agus ghairm Iosua mac Nuin air na sagartan, agus thubhairt e riu, Togaibh suas àirc a’ choicheangail, agus giùlaineadh seachd sagartan seachd trompaidean de adhaircean reitheachan ro àirc an Tighearna.

Agus chaidh aon de mhic Ehimeleich mhic Ahituib as, dom b’ainm Abiatar, agus theich e an dèidh Dhaibhidh.

Agus ghlacadh àirc Dhè; agus fhuair dithis mhac Eli, Hophni agus Phinehas, bàs.




Lean sinn:

Sanasan


Sanasan