Biblia Todo Logo
Iomraidhean Croise

- Sanasan -



1 Samuel 14:25

Am Bìoball Gàidhlig 1992

Agus thàinig an sluagh uile gu coille, agus bha mil air aghaidh na machrach.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

8 Iomraidhean Croise  

Agus thàinig mi a‑nuas gan saoradh à làimh nan Eiphiteach, agus gan toirt suas a‑mach as an fhearann sin, gu fearann math agus farsaing, gu fearann a tha a’ sruthadh le bainne agus le mil; gu àite nan Canàanach, agus nan Hiteach, agus nan Amorach, agus nam Peridseach, agus nan Hibheach, agus nan Iebusach.

An d’fhuair thu mil? Ith nas leòr dhut dhith; air eagal gun làn-shàsaichear thu, agus gun sgeith thu i.

Agus dh’innis iad dha, agus thubhairt iad, Thàinig sinne a dh’ionnsaigh an fhearainn gus an do chuir thu sinn, agus gu deimhinn tha e a’ sruthadh le bainne agus le mil; agus is e seo a thoradh.

Air eagal gun abair am fearann as an tug thu a‑mach sinn, A chionn nach b’urrainn an Tighearna an toirt a‑steach don fhearann a gheall e dhaibh agus a chionn gu robh fuath aige dhaibh, thug e a‑mach iad gu am marbhadh anns an fhàsach.

Agus ghabh e dhith na làmhan, agus chaidh e air aghaidh ag ithe, agus thàinig e a dh’ionnsaigh a athar agus a mhàthar, agus thug e dhaibh, agus dh’ith iad: ach cha d’innis e dhaibh gum b’ann à closaich an leòmhainn a thug e a’ mhil.

Agus thàinig fir Israeil am fagas air an là sin, agus chuir Saul an sluagh fo mhionnan, ag ràdh, Mallaichte gu robh am fear a dh’itheas biadh gu feasgar, a‑chum gun dìolar mi air mo naimhdean: agus cha do bhlais neach air bith den t‑sluagh biadh.

Agus nuair a thàinig an sluagh don choille, feuch, shil a’ mhil sìos; ach cha do chuir duine sam bith a làmh a dh’ionnsaigh a bheòil; oir bha eagal nam mionnan air an t‑sluagh.




Lean sinn:

Sanasan


Sanasan