Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




IzEnzo 22:10 - IsiZulu 2020

10 “Ngathi: ‘Ngizakwenzani, Nkosi, na?’ “INkosi yayisithi kimi: ‘Sukuma, uye eDamaseku, uzotshelwa lapho konke okubekelwe ukuba ukwenze.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

10 “Ngathi: ‘Ngizakwenzani, Nkosi, na?’ “INkosi yayisithi kimi: ‘Sukuma, uye eDamaseku, uzakutshelwa khona konke okumiselweyo ukuba ukwenze.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Baasraak Zulu New Testament Bible

10 Ngasengisithi: Ngizakwenzani, Nkosi? INkosi yasisithi kimi: Sukuma uye eDamaseko; lapho-ke uzatshelwa khona ngakho konke okumiselwe wena ukuthi ukwenze.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Contemporary Zulu Bible 2024

10 Ngasengisithi: Ngizakwenzani, Nkosi? INkosi yasisithi kimi: Sukuma uye eDamaseko; lapho-ke uzatshelwa khona ngakho konke okumiselwe wena ukuthi ukwenze.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




IzEnzo 22:10
9 Iomraidhean Croise  

“Ngase ngithumela kuwe khona manjalo; wenze kahle-ke wafika. Manje sesilapha sonke phambi kukaNkulunkulu ukuba sizwe konke okuyalelwe yiNkosi.”


Wabakhiphela ngaphandle, wathi: “Banumzane, ngimelwe ukwenzani ukuba ngisindiswe na?”


Sebekuzwile lokho, bahlabeka enhliziyweni, bathi kuPhethro nakwabanye abaphostoli: “Madoda, bazalwane, sizokwenzenjani na?”


“Njengalokhu ngangingasaboni ngenxa yenkazimulo yalokho kukhanya, ngaholwa ngengalo yilabo engangihamba nabo, ngaze ngafika eDamaseku.


Kepha vuka ungene emzini, uzakutshelwa lokho okumele ukwenze.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan