Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




AbAhluleli 16:10 - IsiZulu 2020

10 UDelila wathi kuSamsoni: “Uhlekise ngami, wangitshela amanga; ngiyakuncenga ngitshele ukuthi ungaboshwa kanjani.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

10 Wayesethi uDelila kuSamsoni: “Bheka, udlale ngami, wangitshela amanga; ake ungitshele manje ukuthi ungaboshwa ngani.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Contemporary Zulu Bible 2024

10 UDelila wasesithi kuSamsoni: Khangela, udlale ngami, wangiqambela amanga; ngitshele ukuthi ungaboshwa ngani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




AbAhluleli 16:10
10 Iomraidhean Croise  

Bangithumelela umyalezo ofanayo kwaze kwaba amahlandla amane, nami ngilokhu ngibabuyisela impendulo efanayo.


Ungabi ngufakazi omelana nomakhelwane wakho kungenasizathu; uyakukhohlisa ngezindebe zakho na?


Bafika kuwe bengabantu, bahlale phambi kwakho njengabantu bami, balalele amazwi akho, nokho abawagcini. Ngomlomo wabo babonakalisa uthando olukhulu, kodwa inhliziyo yabo ibe ilandela inzuzo yabo engafanele.


Kepha uJesu wathi kuye: “Juda, uyayikhaphela iNdodana yomuntu ngokuyanga na?”


Wathi kuye: “Uma bengibopha ngezintambo ezintsha ezingakaze zisetshenziswe, khona ngiyoba ntekenteke, ngifane nawo wonke umuntu.”


UDelila wathi kuSamsoni: “Kuze kube manje usahlekisa ngami, futhi ungitshela amanga; ngitshele ukuthi ungaboshwa kanjani, na?” USamsoni wathi kuye: “Uma ungeluka amagoda ayisikhombisa ekhanda, uwahlanganisa nezintambo eziphothiwe, uwabethele esikhonkwaneni, ngizoba ntekenteke, ngifane nawo wonke umuntu.”


USamsoni wathi kuye: “Uma bengangibopha ngezintambo ezintsha eziyisikhombisa ezingakomiswa, ngiyakuba ntekenteke, ngifane nawo wonke umuntu.”


Amadoda ayesophe ukumbulala ayesegumbini lakhe elingaphakathi, elinde khona, wayesethi kuye: “AmaFilisti aphezu kwakho, Samsoni!” Kepha wazigqabula kalula nje izintambo kwangathi umucu kahalibhoma lapho ushiswa ngumlilo. Ngakho-ke imfihlo yamandla akhe ayaziwanga.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan