Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 16:16 - Zapoteco de Chichicapan

16 Rahbiza Jesuhs: ―Hasta dxyih nin biꞌ Jwahn nin ruroꞌbañihsa guyuuꞌ xlehyi Moisehs neezaa xchiꞌdxyi daada raꞌ nin guñiꞌ xchiꞌdxyi Dxiohs, per chin biꞌ Jwahn guzaꞌloh cadiꞌchi dxyiꞌdxyi xteenn xquelrnabwaꞌ Dxiohs; niꞌchin nin ziahan bwiinn cadxiꞌhyi raꞌ ba xa chuꞌtii raꞌ ba loh xquelrnabwaꞌ Dxiohs cun lajweersi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 16:16
21 Iomraidhean Croise  

tin gulgahbi loh raꞌ ba laꞌh hohra bigaꞌha guinabwaꞌ Dxiohs laꞌh raꞌ ba.


Ayi nin rahw dxiꞌh bwiinn rguꞌtii duhlda stoꞌ ba, sino que rwaaꞌ bwiinn rreꞌh dxyiꞌdxyi dxaaba nin rusiaaba laꞌh ba loh duhlda.


laasii laꞌh Jwahn nin baroꞌbañihsa bieꞌgaluuꞌyi laꞌh tu xa nahpa guibahan tu, per laꞌh tu ayi gwachiistoꞌ tu laꞌh Jwahn; per laꞌh raꞌ bwiinn nin ruteesa mweeyi cun gunnaꞌh dxaaba raꞌ gwachiistoꞌ raꞌ ba xchiꞌdxyi Jwahn. Per laꞌh tu nicala bihn tu dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ ayi bachaꞌh tu xigaaba tu tin ñachiistoꞌ tu.


ya rahbi Jwahn: ―Gulgasaguuꞌdzi stoꞌ tu nez loh Dxiohs laasii laꞌh xquelrnabwaꞌ Ñiꞌh badzihn gahxu.


Pwihsi desde laꞌn dxyih raꞌ chi guzaꞌloh cagaluuꞌyi Jesuhs rahbi Ñiꞌh: ―Gulgasaguuꞌdzi stoꞌ tu nez loh Dxiohs, laasii laꞌh xquelrnabwaꞌ Dxiohs badzihn gahxu.


Ya gucaꞌnzaa Jesuhs gaduhbi loh guihdxyi raꞌ nin rnabwaꞌ Galilea tin baluuꞌyi Ñiꞌh xchiꞌdxyi Dxiohs laꞌh raꞌ bwiinn raꞌ garaa raꞌ laꞌn guidoꞌ biꞌtiꞌhn raꞌ, cun neezaa basiaca Ñiꞌh laꞌh raꞌ bwiinn cun xi chiꞌh zi gueldxyihdxyi nin guhca raꞌ ba,


Yaque guyaꞌloh basieꞌw raꞌ ba laꞌh Jwahn nin ruroꞌbañihsa laꞌn latsidxiꞌba, chiꞌchi zee Jesuhs nez guihdxyi Galilea ya riꞌchi guzoꞌbaloh cagaluuꞌyi Ñiꞌh xchiꞌdxyi guelrnabwaꞌ xteenn Dxiohs,


Per laꞌh ndxiꞌhw chi ayi gudxihpa stoꞌ ba, mahzi ru batiꞌchi ba dxyiꞌdxyi xcweenta nin basiaca Jesuhs laꞌh ba. Niꞌchin nin biaꞌhan Jesuhs loh dahan laasii ayi ñahca ñiuꞌgarii Ñiꞌh labwenutiiꞌ, laasii ñutaꞌwnaa raꞌ bwiinn laꞌh Ñiꞌh bwiinn garaa nehza nin zeeguiꞌha laꞌh Ñiꞌh.


“Hasta yuh nin gucah ñaaꞌ nu guidzihbi nun tin dxiaabaraꞌn, tin niꞌchi naa tuhbi sehn nin ayi guclaaꞌdzi tu ñihn tu xchiꞌdxyi nu. Gulgahcabwaꞌ deeꞌ, laꞌxquelrnabwaꞌ Dxiohs badzihn gahxu loh tu.”


ya gulgasiaca garaa raꞌ bwiinn nin rahcalluꞌhu riꞌchi gulgahbi gahca: “Bayinnah laꞌdxyih badzihn guinabwaꞌ Dxiohs bwiinn raꞌ nin xclaaꞌdzi chenaꞌhla laꞌh Ñiꞌh.”


Chiꞌchi rahbi Abrahn loh ba: “Laꞌh raꞌ ba nahpa dxihtsi nin caa xlehyi Moisehs neezaa xchiꞌdxyi daada raꞌ nin guñiꞌ xchiꞌdxyi Dxiohs; mejor guzoꞌbadxiahga raꞌ ba dxyiꞌdxyi raꞌ chi.”


Per Abrahn rahbi: “Per sidela ayi guzoꞌbadxiahga raꞌ ba xchiꞌdxyi Moisehs neezaa xchiꞌdxyi daada raꞌ nin guñiꞌ xchiꞌdxyi Dxiohs, ¿xilaꞌhxchiꞌh tuhbi bwiinn nin guhchi chechiistoꞌ raꞌ ba?”


Neezaa guxeꞌhla Ñiꞌh laꞌh raꞌ ba tin guluuꞌyi raꞌ ba laꞌh raꞌ bwiinn laꞌh hohra bigaꞌha guinabwaꞌ Dxiohs laꞌh raꞌ ba nee gusiaca gahca raꞌ ba bwiinn raꞌ nin rahcalluꞌhu xichiꞌhzi gueldxyihdxyi.


Ya chin badxiꞌlohgaꞌh Felipe laꞌh Natanael, rahbi ba loh Natanael: ―Laꞌhnu bidiaꞌha loh bwiinn nin rñiꞌ xcweenta Ñiꞌh loh dxihtsi raꞌ xteenn lehyi nin bacaꞌh guehtu Moisehs, laꞌhgahcaza Ñiꞌh naa nin ruzeꞌta raꞌ guehtu daada raꞌ nin guñiꞌ xchiꞌdxyi Dxiohs; laa Ñiꞌh naa Jesuhs, lliiꞌn Joseh nin naa bwiinn guihdxyi Nazaret.


ya sidela laꞌh nuꞌh gasaaꞌn nuꞌh, garaa raꞌ bwiinn chechiistoꞌ ñiꞌh laꞌh ba, ya laꞌh raꞌ guxchisi romano ziꞌ raꞌ ba riiꞌ ya zucwih raꞌ ba xquidoꞌ nuꞌh cun gaduhbi lahdxyi nuꞌh.


ya chiꞌchi rahbi loh lasaaꞌ raꞌ bwiinn fariseu raꞌ: ―¿Gu rwaꞌha tu nnah ayi nuu xa guidiꞌhnn nuꞌh? Garaa raꞌ bwiinn zeenaꞌhla laꞌh Jesuhs.


laasii cuuca-cuuca riehta tuhbi aanjla loh pihyi chi ya ruñiꞌbi aanjla chi ñihsa nin nuu laꞌn pihyi chi, ya mwer bwiinn nin riuuꞌtii loh ñihsa chi riaca ba cuun chiꞌzi gueldxyihdxyi nin rahca ba.


per nahpaa guhca ziꞌchi laasii ziꞌchi caa loh xchihtsi Dxiohs nin bacaꞌh garaa raꞌ guehtu daada raꞌ nin guñiꞌ xchiꞌdxyi Dxiohs desde cadxyih rooꞌ. Nahpaa gutiꞌdxiloh Xcrixtu Dxiohs trabahjw duxa, tin guzohba dxyiꞌdxyi nin bwiꞌhnn Dxiohs lligaaba gaca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan