Apocalipsis 2:1 - Zapoteco de Chichicapan1 Chiꞌchi nah Ñiꞌh loon: ―Bacaꞌh dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ loh xaanjla Dxiohs nin rahpa xpwiiꞌnnraꞌn nin rii loh guihdxyi Efesu: “Squiiꞌ rñiꞌ nin caa gahdzi dxih llaaꞌndxibaaꞌ naa derehchu Ñiꞌh, nin caꞌnzaa galaayi gagaadzi raꞌ gandayehru ohro raꞌ. Faic an caibideil |
Deeꞌ naa dxyiꞌdxyi nagaꞌtsi xteenn gagaadzi dxih llaaꞌndxibaaꞌ nin bwaꞌha luꞌh lahdu derehchu naaꞌhahn, nee cun xcweenta za gagaadzi gandayehru ohro raꞌ: gagaadzi dxih llaaꞌndxibaaꞌ chi naa raꞌ xaanjla Dxiohs nin rahpa raꞌ xpwiiꞌnnraꞌn nin rii loh gagaadzi guihdxyi raꞌ, ya gagaadzi gandayehru raꞌ nin naa ohro raꞌ nin bwaꞌha luꞌh chi naa xpwiiꞌnnraꞌn nin rii loh gagaadzi za guihdxyi raꞌ chi.
Chiꞌchi nah Ñiꞌh loon: ―Bacaꞌh dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ loh xaanjla Dxiohs nin rahpa xpwiiꞌnnraꞌn nin rii loh guihdxyi Sardis: “Ziꞌchi nah nin rahpa gagaadzi Spíritu xteenn Dxiohs nee cun gagaadzi dxih llaaꞌndxibaaꞌ loon: Naꞌh naannloon garaa raꞌ dziꞌn nin ruhnn tu, nee naann zahn naa tu ziga tuhbi bwiinn guuchi, ayi ru guunn tu xtsiꞌnaꞌhn nicala zaꞌbi dxyiꞌdxyi nabahan tu.
Chiꞌchi nah Ñiꞌh loon: ―Bacaꞌh dxyiꞌdxyi riiꞌ loh xaanjla Dxiohs nin rahpa xpwiiꞌnnraꞌn nin rii loh guihdxyi Filadelfia: “Squiiꞌ rñiꞌ nin banayaa par tuꞌpazi, nin guchii naa xchiꞌdxyi Ñiꞌh, nin nahpa xchiahyi guehtu Davihd; laꞌh Ñiꞌh chin ruxaala Ñiꞌh ayi nin tuhbi nin guunn gahn gusieꞌw hasta ruxaala Ñiꞌh, nee chin rusieꞌw Ñiꞌhn ayi za nin guunn gahn guxaala hasta rusieꞌw Ñiꞌh.