Apocalipsis 1:6 - Zapoteco de Chichicapan6 Laꞌh za Ñiꞌh bwiꞌhnn Ñiꞌh gaca nuꞌh tuhbi bwiinn rooꞌ tuhbi guihdxyi rooꞌ, nee gahca za nuꞌh bixohza loh Dxiohs Xtaada Ñiꞌh. ¡Garaatiiꞌ raꞌ bwiinn nahpa guunn lasahca lah Ñiꞌh nee guinabwaꞌ Ñiꞌh par tuꞌpazi! Ziꞌchi gaca, pwihsi. Faic an caibideil |
Tuhbidxiꞌh laꞌh Ñiꞌh naa Dxiohs nin ayi rahchitiiꞌ, nee tuhbidxiꞌh za laꞌh Ñiꞌh nuu Ñiꞌh loh tuhbi biaꞌñih nin ayi chyu nuutiiꞌ chebiiga. Nin tuhbi ndxiꞌhw ayi rwaꞌha laꞌh Ñiꞌh nee nin ayiza gwaꞌha raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh. Laꞌhsi Ñiꞌh gachidiꞌhnn lasahca nuꞌh nee laꞌhsi Ñiꞌh nahpa guelrnabwaꞌ par tuꞌpazi. Ziꞌchi gaca pwihsi.
Sidela chyulla tuhbi tu naa xtsiꞌn ñiꞌh nin guluuꞌyi xchiꞌdxyi Dxiohs, nahpa guluuꞌyi ba ziga naa xchiꞌdxyi Dxiohs; sidela tuhbi tu naa para gacanee tu lasaaꞌ tu, zuu guunn ban cun gaduhbi stoꞌ ba, cun gaduhbi guelnadxiipa xteenn ba nin rudiꞌhi Dxiohs laꞌh ba. Pwihsi garaa nin guunn tu, gacan tin ziꞌchi chuu xa guiñiꞌ zaꞌca raꞌ bwiinn pur lah Jesucristu, pwihsi para laꞌhsi Ñiꞌh saꞌbi dxyiꞌdxyi nahpa Ñiꞌh guelrnabwaꞌ para tuꞌpazi. Ziꞌchi gaca pwihsi.
Naꞌh Jwahn, naan bwihtsi tu pur nin riachiiza stoꞌn laꞌh Jesucristu, nee pur nin naaza nuꞌh tuhsi loh guelrzahcazii, cun ziga chuuza nuꞌh tuhsi nez loh Dxiohs nee cun ziga gacaza nuꞌh tuhsi loh guelpaseensi xteenn Jesucristu. Pwihsi chin nuuꞌhuhn loh yuh nin nuu galaayi loh ñihsadoꞌ nin laa Patmos, pur nin zegaluuꞌyiꞌhn xchiꞌdxyi Dxiohs, laasii naꞌh naan nin bwaꞌhaloh dziꞌnroo raꞌ nin bwiꞌhnn Jesucristu,
Dichohsa nee saantu naa raꞌ bwiinn raꞌ nin gabahan raꞌ loh mwerloh nin gabahan raꞌ bwiinn laasii naa raꞌ ba bwiinn nin ayi ru xtuhlda raꞌ ñiꞌh niꞌchin nin raroopa guelguhchi ayi nahpa guelrnabwaꞌ xcweenta raꞌ ba, sino que mas gaca raꞌ ba xpixohza Dxiohs nee cun xpixohza za Jesucristu, nee zinabwaꞌnee raꞌ ba laꞌh Jesucristu loh tuhbi mihyi yihza.